谁能给我《千字文》的解释

游戏攻略012

谁能给我《千字文》的解释,第1张

谁能给我《千字文》的解释
导读:  天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列张。  注释①盈:月光圆满。  ②昃(zè):太阳西斜。  ③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。  译文天是青黑色的,地是**的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正

  天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列张。

  注释①盈:月光圆满。

  ②昃(zè):太阳西斜。

  ③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。

  译文天是青黑色的,地是**的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。

  寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁,律吕①调阳。

  注释①律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。

  译文寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

  云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。

  注释①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。

  ②昆冈:昆仑山。

  译文云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。

  剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。

  注释①巨阙(què):越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、莫邪(mò xié)、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。

  ②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。

  ③柰(nài): 果木名,落叶小乔木,花白色,果小。

  译文最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

  海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。

  注释

  ①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。

  ②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。

  ③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。

  ④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。

  译文海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。

  始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。

  注释①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。

  ②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。

  译文苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。

  吊民伐罪,周发①殷汤②。坐朝问道,垂拱③平章④。

  注释①周发:西周的第一个君主武王姬(jī)发,他讨伐暴君商纣王而建立周朝。

  ②殷汤:历史上商朝又称殷,成汤是第一个君主,他讨伐夏朝暴君桀(jié)而建立商朝。

  ③垂拱:语出《书·武成》:“淳信明义,崇德报功,垂拱而天下治。”意思是不做什么而天下太平。多用作称颂皇帝无为而治的套语。

  ④平章:平指太平。章通“彰”,彰明,显著。

  译文安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

  爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。

  注释①遐迩(xiá ěr):指远近。

  ②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”

  译文 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。

  鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。

  注释①驹(jū):小马。②被(pī):通“披”,覆盖,恩泽。

  译文凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

  盖①此身发,四大②五常③。恭维鞠养④,岂敢毁伤。

  注释① 盖:发语词,无实义。 ② 四大:指地、水、风、火。

  ③ 五常:指仁、义、礼、智、信。 ④ 鞠(jū)养:抚养,养育。

  译文人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

  女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。

  译文女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。

  罔①谈彼短,靡②恃③己长。信使可覆,器欲难量。

  注释①罔(wǎng): 无,不,没有。

  ②靡(mǐ): 无,不,没有。

  ③恃(shì):依赖,依仗。

  译文不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

  墨①悲丝染,诗赞羔羊②。景行③维贤,克④念作圣。

  注释①墨:墨子,名翟。鲁国人(一说宋国人),战国初期思想家,墨家学派创始人。他看见匠人把白丝放进染缸里染色,悲叹到:“染于苍则苍,染于黄则黄。”强调人要注意抵御不良环境的影响,保持天生的善性。

  ②羔羊:语出:《诗·召南·羔羊》:“羔羊之皮,素丝五紽 。”通过咏羔羊毛色的洁白如一,来赞颂君子的“节俭正直,德如羔羊。”《毛序》:“《羔羊》,鹊巢之功致也。召南之国化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊。”

  ③景行:语出《诗·小雅·车辖》:“高山仰止,景行行止。”意思是对高山要抬头瞻仰,对贤人的品德要看齐,站到一个行列中去。

  ④克:能。

  译文墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。 要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

  德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习①听。

  注释①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。

  译文养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

  祸因恶积,福缘善庆①。尺璧非宝,寸阴是竞。

  注释①祸、福二句:语出《易·坤·文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。”

  译文灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,

  而即使是片刻时光也值得珍惜。

  资父事①君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。

  注释①事:侍奉。

  译文奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

  临深履薄,夙兴①温凊②。似兰斯馨,如松之盛。

  注释①夙兴:“夙兴夜寐”之略。夙,早。②温凊(qìng):“冬温夏凊”之略。凊,凉。

  译文要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

  川流不息,渊澄相映。容止若思,言辞安定。

  译文还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详, 言语措辞要稳重,显得从容沉静。

  笃①初诚美,慎终宜令。荣业所基,藉②甚无竟。

  注释①笃(dǔ):忠实,诚信。

  ②藉(jiè):作衬垫的东西,凭借。

  译文无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。

  学优①登仕,摄②职从政。存以甘棠③,去而益咏。

  注释①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。

  ②摄(shè):代理。

  ③甘棠:木名。即棠梨。《史记.燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。

  译文书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。

  乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。

  译文音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

  外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。

  译文在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

  孔怀①兄弟,同气连根。交友投分,切磨②箴③规。

  注释①孔怀:出自《诗·小雅·常棣》:“死丧之威,兄弟孔怀。”后来多用“孔怀”来代指“兄弟”。

  ②切磨:本指加工玉石等器物,此引申为学问上的探讨研究。

  ③箴(zhēn):劝诫、劝勉。

  译文兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

  仁慈隐恻①,造次弗离。节义廉退,颠沛②匪③亏。

  注释①隐恻(yǐn cè):恻隐,怜悯、同情。

  ②颠沛(diān pèi):跌倒,比喻处境窘迫困顿。

  ③匪(fěi):非,不是。

  译文仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

  性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。

  译文保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。

  坚持雅操,好爵自縻①。都邑②华夏,东西二京。

  注释①縻(mǐ):牵系,拴住,系住。

  ②邑(yì): 国都,京城 。

  译文坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

  背邙①面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。

  注释①邙(mánɡ):山名, 北邙山,在河南省。

  译文洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。

  图写禽兽,画彩仙灵。丙舍①傍启,甲帐②对楹。

  注释①丙舍:宫中别室。

  ②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。

  译文宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。

  肆筵设席,鼓瑟吹笙①。升阶纳陛②,弁③转疑星。

  注释①笙(shēng): 簧管乐器, 《诗·小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”

  ②陛(bì):帝王宫殿的台阶。

  ③弁(biàn):古时的一种官帽,通常配礼服用(吉礼之服用冕)。赤黑色布做叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。后泛指帽子。

  译文宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

  右通广内①,左达承明②。既集坟③典④,亦聚群英。

  注释①广内:汉宫廷藏书之所;指帝王书库。

  ②承明:古代天子左右路寝称承明,因承接明堂之后,故称。

  ③坟:《三坟》,记载三皇事迹的书。

  ④典:《五典》,记载五帝事迹的书。

  译文右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。

  杜稿①钟隶②,漆书③壁经④。府罗将相,路侠⑤槐卿。

  注释①杜稿:杜度的草书手稿。

  ②钟隶:钟繇(yóu)的隶书真迹,见张怀《书断》。

  ③漆书:汲县魏安厘王墓中发掘出来的漆书。《晋书·束皙传》。

  ④壁经:汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁里发现的古文经书。《汉书·艺文志》。

  ⑤侠:同“夹”。

  译文里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢(zhōng)中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

  户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。

  注释①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。②毂(ɡǔ):泛指车。

  译文他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

  世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。

  译文他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。 朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

  磻溪①伊尹②,佐时阿衡③。奄宅曲阜,微旦④孰营。

  注释①磻(pān)溪:指姜太公吕尚。吕尚在磻溪钓鱼,遇文王,拜为太师,辅佐周武王灭商。

  ②伊尹:原为有莘(shēn)氏女的陪嫁奴隶,商汤用为小臣,后来任以国政,辅佐商汤功灭夏桀。

  ③阿衡:商朝官名,相当于宰相。《诗·商颂·长发》:“寮维阿衡,左右商王。”,则是专指伊尹。

  ④旦:周公姬旦。

  译文周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?

  桓公匡①合,济弱扶倾。绮②回汉惠,说③感武丁。

  注释①匡(kuānɡ):正,纠正,端正。

  ②绮(qǐ):绮里季,商山四皓之一。汉惠帝做太子时,汉高祖想废掉他另立太子。吕后用张良的计策,厚礼迎来商山四皓,使他们与太子相处。汉高祖看到惠帝羽翼已成,就打消了另立太子的念头。

  ③说(yuè):傅说。傅说原是傅岩搞版筑的奴隶,殷高宗武丁梦见了他,便画相访求,找到以后,用为宰相。

  译文齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。

  俊乂①密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横②。

  注释①乂(yì):治理,安定。

  ②横:连横。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横”。由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横”。

  译文贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。

  假途灭虢①,践土会盟。何②遵约法,韩③弊④烦刑。

  注释①假途灭虢(guō):出自《左传·僖公五年》:“晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:‘虢,虞之表也;虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,……谚所谓“辅车相依,唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。’”虞侯因不听宫之奇的劝谏而遂使晋国在灭掉虢国之后也被晋国灭亡。

  ②何:萧何,汉高祖丞相。《史记萧相国世家》说他“以文无害”,“奉法顺流”。《汉书刑法志》说他收拾秦法,“取其宜于时者,作律九章”。这里大意是说萧何轻刑简法。③韩:韩非。《史记老庄申韩列传》说李斯、姚贾毁谤韩非,劝始皇“以过法诛之”。过法、烦刑,都指苛刻的刑法。

  ④弊:作法自弊。

  译文晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。

  起翦颇牧①,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。

  注释①起翦(jiǎn)颇牧: 起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。

  译文秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。

  九州禹迹,百郡秦并。岳宗恒岱①,禅主云亭。

  注释①岱(dài):泰山的别称。也叫“岱宗”、“岱岳”。

  译文九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

  雁门紫塞①,鸡田②赤城③。昆池④碣石⑤,巨野⑥洞庭。

  注释①紫塞(sāi):北方边塞,这指长城。

  ②鸡田:西北塞外地名。

  ③赤城:山名,在浙江省天台县北,为天台山南门。《文选.孙绰<游天台山赋>》:“赤城霞举而建标。”

  ④昆池:即昆明滇池。

  ⑤碣(jié)石:河北乐亭县东,今沉入渤海。

  ⑥巨野:古湖泽名。在今山东省巨野县北五里。

  译文名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。

  旷远绵邈①,岩岫沓冥②。治本于农,务兹稼穑③。

  注释①绵邈(miǎo):连绵遥远的样子。

  ②岩岫(xiù)沓(tà)冥(míng):岫,山洞;沓,众多、重叠;冥,昏暗。

  ③稼穑(jià sè):种植和收割。泛指农业劳动。

  译文中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。

  俶①载②南亩,我艺黍稷③。税熟贡新,劝赏黜④陟⑤。

  注释①俶(chù):开始。

  ②载:从事。

  ③黍稷(shǔ jì):黍,指植物名。亦称“稷”、“糜子;稷,植物名。我国古老的食用作物,即粟。一说为不粘的黍。又说为高粱。

  ④黜(chù):贬职,罢免。

  ⑤陟(zhì):晋升、奖励。

  译文 一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。

  孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。

  译文孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。 做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。

  聆音察理,鉴貌辨色。贻①厥②嘉猷③,勉其祗④植⑤。

  注释①贻(yí):遗留。

  ②厥(jué):他的。

  ③猷(yóu):计划、谋划。

  ④祗(zhī):恭敬。

  ⑤植:立身于不败之地。

  译文听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。 要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

  省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋①幸即。

  注释①皋(gāo):水边的高地。

  译文听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。

  两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。

  译文汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

  求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。

  译文探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

  渠荷的历①,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。

  注释①的历:光彩烂灼的样子。

  ②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。

  译文池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。

  陈根委翳①,落叶飘摇。游鹍②独运,凌摩绛霄。

  注释①翳(yì):遮蔽,掩盖。

  ② 鹍(kūn):“鹍鸡”,古书上指象鹤的一种鸟。

  译文老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。

  耽读玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,属耳垣④墙。

  注释①囊(nǎng):口袋。 ②輶(yóu):一种轻便的车子。

  ③攸(yōu):所。 ④垣(yuán):矮墙,也泛指墙。

  译文汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。

  具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。

  译文平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。

  亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺①,待巾帷房②。

  注释①绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。即纺绩。②帷房:内房。

  译文亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。

  纨①扇圆絜②,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。

  注释①纨(wán):很细的丝织品。②絜(jié):“洁”之书面语。

  译文圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

  弦歌酒宴,接杯举觞①。矫手顿足,悦豫且康。

  注释①觞(shāng): 酒杯。

  译文奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

  嫡①后嗣续,祭祀烝②尝。稽颡③再拜,悚惧恐惶。

  注释①嫡(dí):奴隶社会、封建社会中的正妻。

  ②烝(zhēng)尝:《礼记·王制》:“天子诸侯宗庙之祭,春曰礿(yuè),夏曰禘(dì),秋曰尝,冬曰烝。”《说文》郑注:“此盖夏殷之祭名,周则春曰祠,夏曰礿。”此以“烝尝”代指四时祭祀。

  ③稽(qǐ)颡(sǎng):屈膝下拜,以额触地的一种跪拜礼,表示极度的虔诚和感谢。

  译文子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

  笺①牒简要,顾答审详。骸②后想浴,执热愿凉。

  注释①笺(jiān):文书、书信。 ②骸(hái):身体。

  译文给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。

  驴骡①犊②牲,骇跃超骧③。诛④斩贼盗,捕获叛亡。

  注释①骡(luó):骡子。 ②犊(dú):小牛,泛指牛。

  ③骧(xiānɡ):马抬起头快跑。 ④诛(zhū):杀死,铲除。

  译文家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。

  布射辽丸①,嵇琴阮啸②。恬笔伦纸③,钧巧任钓④。

  注释①布:吕布。吕布辕门射戟(jǐ),为刘备、纪灵和解。辽:宜僚。善于弹丸。

  ②嵇(jí):嵇康。善弹琴咏诗。 阮(ruǎn):阮籍。能啸。

  ③恬(tián):蒙恬。晋朝崔豹《古今注》说蒙恬开始用兔毫竹管做笔。伦:蔡伦。《后汉书》记他开始创造性的用树皮,麻头,破布等来造纸,人称“蔡侯纸”。

  ④钧:马钧。三国时人,巧思,曾作指南针和龙骨水车。任:任公子。事见《庄子·外物》。

  译文吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。

  释纷利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。

  注释①竝(bìng):“并”异体字之一。

  ②毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。”

  ③工:善。 ④颦(pín):皱眉。 ⑤妍(yán):美丽。

  译文他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。

  毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。

  年矢①每催,曦晖朗曜②。璇玑③悬斡④,晦魄⑤环照。

  注释①矢(shǐ):箭。 ②(yào):日光、照耀。

  ③璇玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。

  ④斡(wò):旋转。 ⑤晦魄:月亮。

  译文青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。 高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

  指薪①修祜②,永绥③吉劭④。矩步引领,俯仰廊庙。

  注释①指薪:《庄子·养生主》:“指穷于为薪,火传也,不知其尽也。”意思是用木柴烧火,木柴有穷尽的时候,而火往下传,却不会灭。喻人的肉体会死亡,而人类的生命是延续无穷的。

  ②祜(hù): 福;大福。

  ③绥(suí):平安,安抚。

  ④邵(shào):劝勉,美好(多指道德品质)。

  译文顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。

  束带矜①庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮②。

  注释①矜(jīn):自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄。”

  ②诮(qiào):讥讽、嘲讽。

  译文衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。

  谓语助词,焉哉乎也。

  译文说到古书中的语助词嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。

首先,秦汉以前的国家形态,不是大一统的中央集权王朝,从来不是,而更近似众多诸侯国(政治实体)组成的“城邦联盟”。

组成联盟之间的各邦领主之间只有强弱的区别,不存在秦汉以后的明显区别的“君臣大义”。楚王不对周天子忠心耿耿,周代先王也不对商王感恩戴德。

从卜辞和传世文献可以看出,当殷商强盛时,诸侯们“莫敢不来享,莫敢不来王”;当殷商稍有衰弱或者内乱,马上“诸侯莫朝”、““□方出,王自征””。甚至周朝时某些“诸侯”也是如此,周夷王时周室衰弱,熊渠马上称王,周厉王时暴戾用兵,熊渠也就识相地把王号去掉了。

因此,实力(尤其是武力)是维持周天子控制力的第一要义,然后,与商王稍有不同的是,周天子对于内部诸侯,还有宗法上的约束。周初大封建时,据说“(周公)兼制天下,立七十一国,姬姓独居五十三人。”对于这些姬姓诸侯来说,周天子便是宗法树上的大宗,他们是小宗,小宗对于大宗有服从的义务。

再次,周天子对于异姓诸侯还有婚姻的羁縻,到了春秋时代,连畿内百姓都能说“此谁非王之亲姻”了,更况是齐侯、宋公等人。因此,周天子往往称称同姓诸侯为伯父或叔父,称异姓诸侯为伯舅与叔舅,俨然天下一家人。

综上,我们稍可总结周天子的控制力来源于这几个方面:

武力,周初有西六师和成周八师,武力相当可观,对于不服的诸侯,要么是武力威慑,要么直接剿灭。穆王时有徐偃王的例子(可能不确,一说徐偃王是楚庄王时君主),周共王时密康公得了三个美女不献给周王,结果竟惨遭灭国之祸;

宗法,在同姓诸侯中,周天子乃是大宗的宗主,在姬姓一族族内地位至高无上;

姻亲,周王室与异姓诸侯广泛联姻,对他们有一定的羁縻作用;

朝觐和出巡,诸侯对天子有定期和不定期的朝觐,有的诸侯还在王朝任官,这有助于加强周天子和诸侯的联系、个人感情;周天子还偶有出巡之举,也能及时发现不臣的迹象;

监国,监国有两种,一是以国监国,如管蔡监视武庚,如应国又称应监;二是卿士监国,周天子策命诸侯国内的世袭执政卿士,他们也作为周王在诸侯国内的耳目,如齐国的国氏、高氏。

仲裁,这是周天子凭借其地位的隐形控制力,即他常作诸侯纠纷时的调解人、仲裁人,并通过这种手段使纠纷双方服从于自己,早在商代时,周文王就有“虞芮质厥成,文王蹶厥生”之举。

宗教观念,周天子在灭商之后,宣称天命归周,以上帝的代言人自居,也可视作人们宗教观念上人间最大的祭司,他通过仪式化的祭天地、祖先、籍田礼等维持宗教神秘感和高贵地位。也以“周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也”来抵挡诸侯对于王权的觊觎。

世俗观念,周天子维持等级制,五等爵制(存疑)以及礼法等使得“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣”的观念深入人心。

因此,接下来很容易知道周天子的控制力是怎样失去的了。

简而言之,先是周王的土地和所掌握的武力都急剧下降:昭王南征不复,大概是全军覆没,穆王四处征战巡游,几乎是穷兵黩武。夷厉相仍政不纲,而周宣王虽号称中兴,晚期却屡战屡败,甚至到了“丧南国之师”、不得不“料民于太原”的地步,时人哀叹“今也日蹙国百里”……至于周幽王身死国亡、平王东迁,“晋郑焉依”,丢掉了宗周的广大土地和军队,实际上国力只等于中等诸侯了。然后仅存的土地还被晋文公等诸侯不断侵吞,到了战国中晚期又分裂成东西两国……衰败至此,已经全无武力可言了。

然后,两周时代实则有一个“经济重心的东移”,因为随着淮夷、莱人的退却,大东小东不断地被开发,人口急剧增长,经济重心就从黄河上中游下移到了中下游,宣幽时代,宗周的王畿已经很虚弱了,因此平王即使大败犬戎,也宁可迁都,这也是原因之一。(一说是为了躲避秦晋等国的挟持)

再次,随着井田制的崩溃、宗法制度的破碎、礼仪制度的瓦解、世卿世禄退出历史舞台,周王对于列国的优势越来越弱,到战国之初,基本上只是一个象征性的傀儡了——而给他们最后一击的,正是诸子百家的兴起,他们连神权、教权也一并摧毁了,所以周天子连日本式的神道天皇也做不成。

并非原创!仅供参考 您的采纳对我帮助很大!谢谢!

温庭筠、皇甫松、和凝、孙光宪、韦庄、薛昭蕴、牛峤、张泌、毛文锡、牛希济、欧阳炯、顾夐、魏承班、鹿虔扆、阎选、尹鹗、毛熙震、李珣

花间集叙

武德军节度判官欧阳炯 撰

镂玉雕琼,拟化工而迥巧;裁花剪叶,夺春艳以争鲜。是以唱云谣则金母词清;挹霞醴则穆王心醉。名高白雪,声声而自合鸾歌;响遏行云,字字而偏谐凤律。杨柳大堤之句,乐府相传;芙蓉曲渚之篇,豪家自制。莫不争高门下,三千玳瑁之簪;竞富樽前,数十珊瑚之树。则有绮筵公子,绣幌佳

人,递叶叶之花笺,文抽丽锦;举纤纤之玉指,拍按香檀。不无清绝之词,用助娇烧之态。自南朝之宫体,扇北里之娼风。何止言之不文,所谓秀而不实。

有唐已降,率土之滨。家家之香径春风,宁寻越艳;处处之红楼夜月,自锁嫦娥。在明皇朝,则有李太白应制清平乐词四首。近代温飞卿复有金签集。迩来作者,无愧前人。

今卫尉少卿字弘基,以拾翠洲边,自得羽毛之异;织绡泉底,独殊机杼之功。广会众宾,时延佳论。因集近来诗客曲子词五百首,分为十卷。以炯粗预知音,辱请命题,仍为叙引。昔郢人有歌阳春者,号为绝唱,乃命之为花间集。庶使西园英哲,用资羽盖之欢;南国婵娟,休唱莲舟之引。时大蜀广政三年夏四月日叙。

天地玄黄,宇宙洪荒①。日月盈昃②,辰宿③列张。

注释①洪荒:无边无际、混沌蒙昧的状态,指远古时代。洪,洪大、辽阔。荒,空洞、荒芜。

②盈昃(zè):盈:月光圆满。昃(zè):太阳西斜。

③宿(xiù)〈古〉中国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。

译文天是青黑色的,地是**的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。

寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁①,律吕②调阳。

注释①闰馀成岁:

中国古代历法以月亮圆缺变化一次为一个月,十二个月为一年,但人们实际经历一年(地球绕太阳运行一圈所用的时间)和它之间存在差额,这个时间差额被称为

“闰余”。为了解决这个问题,古人每过几年就把积累到一定程度的“闰余”相加,合成“闰月”,插入该年份中,有“闰月”的这一年就是“闰年”。闰,余数。

岁,年。

②律吕:律管和吕管,中国古代用来校定音律的一种设备,相当于现代的定音器。中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,十二律分为“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。

译文寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。

注释①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。

②昆冈:昆仑山。

译文云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。

剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李柰③,菜重芥姜。

注释①巨阙:越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、胜邪、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。

②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。

③李柰(nài):两种水果的名称,“李”是李子;“柰”是柰子,果木名,落叶小乔木,花白色,果小,俗名花红,又叫沙果。

译文最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。

注释

①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。

②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。

③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。

④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。

译文海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。

始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。

注释①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。

②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。

译文苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。

吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。

译文安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。

注释①遐迩(xiá ěr):指远近。

②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”

译文 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服帖帖地归顺于他的统治。

鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。

注释①驹(jū):小马。②被:覆盖,恩泽。

译文凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

盖此身发①,四大②五常③。恭惟鞠养④,岂敢毁伤。

注释① 盖此身发:“盖”发语词,引起下面所说的话,本身并无实义。“身发”身体的头发。这里代指整个身体。

② 四大:指地、水、风、火四种元素。

③ 五常:指儒家认为人应具备的五种品德,即仁、义、礼、智、信。

④恭惟鞠养:恭惟也作恭维,对上的谦辞,一般用于文章开头。“鞠(jū)养:抚养,养育。

译文人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。

译文女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。

罔谈彼短,靡恃己长。信使可覆,器欲难量。

译文不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

墨悲丝染,诗赞羔羊①。景行维贤,克念作圣。

注释①诗赞羔羊:“诗”:这里指《诗经》。《诗经》是中国古代有记载的第一部诗歌总集,共305篇,又取整数,

称为“诗三百”,分为风、雅、颂三部分。羔羊:《诗经·召南》里有“羔羊”一篇,表面上是赞美羔羊的素白,实质上是称颂穿皮袄的人——士大夫具有羔羊般纯

洁正直、不受污染的品德。

译文墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

德建名立,形端表正。空谷传声,虚堂习①听。

注释①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。

译文养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

祸因恶积,福缘善庆①。尺璧非宝,寸阴是竞。

注释①祸、福二句:语出《易坤文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。”

译文灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。

资父事①君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。

注释①事:侍奉。

译文奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

临深履薄,夙兴①温凊②。似兰斯馨,如松之盛。

注释①夙兴:“夙兴夜寐”之略。夙,早。②温凊(qìng):“冬温夏凊”之略。凊,凉。

译文要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。

译文还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。

笃①初诚美,慎终宜令。荣业所基,藉甚②无竟。

注释①笃(dǔ):忠实,诚信。

②籍甚:盛大。

译文无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。

学优①登仕,摄②职从政。存以甘棠③,去而益咏。

注释①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。

②摄(shè):代理。

③甘棠:木名。即棠梨。《史记·燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。

译文书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。

乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。

译文音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。

译文在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

孔怀兄弟,同气连根。交友投分,切磨箴规。

译文兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。

译文仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。

译文保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。

坚持雅操,好爵自縻①。都邑②华夏,东西二京。

注释①縻(mí):牵系,拴住,系住。

②邑(yì):国都,京城。

译文坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

背邙①面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。

注释①邙(máng):山名, 北邙山,在河南省。

译文洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。

图写禽兽,画彩仙灵。丙舍①傍启,甲帐②对楹。

注释①丙舍:宫中别室。

②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。

译文宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。

肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。

译文宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。

译文右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。

杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠⑤槐卿。

译文里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。宫延内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。

注释①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。②毂(gǔ):泛指车。

译文他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。

译文他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。

译文周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?

桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。

译文齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相傅说。

俊乂①密勿②,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横③。

注释①乂(yì):“千人之英曰俊,百人之英曰乂”,乂是贤才的意思。②密勿是勤勤恳恳的意思。

③横:连横。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横”。由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横”。

译文贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。

假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。

译文晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。

起翦颇牧①,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。

注释①起翦(jiǎn)颇牧:起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。

译文秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。

九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱①,禅主云亭。

注释①岱(dài):泰山的别称。也叫“岱宗”、“岱岳”。

译文九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

雁门紫塞,鸡田赤城。昆池碣石,巨野⑥洞庭。

译文名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。

旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。

译文中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。

俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。

译文 一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。

孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。

译文孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。

聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。

译文听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋①幸即。

注释①皋(gāo):水边的高地。

译文听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。

两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。

译文汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。

译文探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

渠荷的历①,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。

注释①的历:光彩烂灼的样子。

②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。

译文池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。

陈根委翳,落叶飘摇。游鹍独运,凌摩绛霄。

译文老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。

耽读玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,属耳垣④墙。

注释①囊:口袋。②輶(yóu):一种轻便的车子。

③攸(yōu):所。④垣(yuán):矮墙,也泛指墙。

译文汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。

具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。

译文平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。

亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺①,侍巾帷房②。

注释①绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。即纺绩。②帷房:内房。

译文亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服侍好主人。

纨①扇圆絜②,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。

注释①纨(wán):很细的丝织品。②絜(jié):“洁”之书面语。

译文圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

弦歌酒宴,接杯举觞①。矫手顿足,悦豫且康。

注释①觞(shāng):酒杯。

译文奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

嫡后嗣续,祭祀烝尝。稽颡再拜,悚惧恐惶。

译文子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

笺①牒简要,顾答审详。骸②垢想浴,执热愿凉。

注释①笺(jiān):文书、书信。②骸(hái):身体。

译文给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。

驴骡犊特,骇跃超骧。诛斩贼盗,捕获叛亡。

译文家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。

布射僚丸,嵇琴阮啸。恬笔伦纸,钧巧任钓。

译文吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。

释纷利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。

注释①竝(bìng):“并”异体字之一。

②毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。”

③工:善。④颦(pín):皱眉。⑤妍(yán):美丽。

译文他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。

年矢①每催,曦晖朗曜②。璿玑③悬斡④,晦魄⑤环照。

注释①矢(shǐ):箭。②曜(yào):日光、照耀。

③璿玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。

④斡(wò):旋转。⑤晦魄:月亮。

译文青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

指薪修祜,永绥吉劭。矩步引领,俯仰廊庙。

译文顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都像在神圣的庙宇中一样仪表庄重。

束带矜①庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮②。

注释①矜(jīn):自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄。”

②诮(qiào):讥讽、嘲讽。

译文衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚昧无知的人一样空活一世,让人耻笑。

谓语助者,焉哉乎也。

译文说到古书中的语助词,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了

千字文》注解

天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列张。 注释①盈:月光圆满。 ②昃(zè):太阳西斜。 ③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。 译文天是青黑色的,地是**的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。 寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁,律吕①调阳。 注释①律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。 译文寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。 注释①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。 ②昆冈:昆仑山。 译文云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。 剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。 注释①巨阙:越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、莫邪、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。 ②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。 ③柰(nài):果木名,落叶小乔木,花白色,果小。 译文最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。 海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。 注释 ①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。 ②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。 ③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。 ④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。 译文海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。 始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。 注释①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。 ②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。 译文苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。 吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。 译文安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。 爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。 注释①遐迩(xiá ěr):指远近。 ②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。” 译文 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。 鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。 注释①驹(jū):小马。②被:覆盖,恩泽。 译文凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。 盖①此身发,四大②五常③。恭惟鞠养④,岂敢毁伤。 注释① 盖:发语词,无实义。 ② 四大:指地、水、风、火。 ③ 五常:指仁、义、礼、智、信。 ④ 鞠(jū)养:抚养,养育。 译文人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。 女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。 译文女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。 罔谈彼短,靡恃己长。信使可覆,器欲难量。 译文不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。 墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。 译文墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。 要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。 德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习①听。 注释①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。 译文养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。 祸因恶积,福缘善庆①。尺璧非宝,寸阴是竞。 注释①祸、福二句:语出《易坤文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。” 译文灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。 资父事①君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。 注释①事:侍奉。 译文奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。 临深履薄,夙兴①温凊②。似兰斯馨,如松之盛。 注释①夙兴:“夙兴夜寐”之略。夙,早。②温凊(qìng):“冬温夏凊”之略。凊,凉。 译文要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。 川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。 译文还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。 笃①初诚美,慎终宜令。荣业所基,藉甚②无竟。 注释①笃(dǔ):忠实,诚信。 ②籍甚:盛大。 译文无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。 学优①登仕,摄②职从政。存以甘棠③,去而益咏。 注释①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。 ②摄(shè):代理。 ③甘棠:木名。即棠梨。《史记·燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。 译文书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。 乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。 译文音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。 外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。 译文在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。 孔怀兄弟,同气连根。交友投分,切磨箴规。 译文兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。 仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。 译文仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。 性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。 译文保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。 坚持雅操,好爵自縻①。都邑②华夏,东西二京。 注释①縻(mí):牵系,拴住,系住。 ②邑(yì): 国都,京城 。 译文坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。 背邙①面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。 注释①邙(mánɡ):山名, 北邙山,在河南省。 译文洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。 图写禽兽,画彩仙灵。丙舍①傍启,甲帐②对楹。 注释①丙舍:宫中别室。 ②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。 译文宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。 肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。 译文宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。 右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。 译文右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。 杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠⑤槐卿。 译文里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。宫延内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。 户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。 注释①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。②毂(ɡǔ):泛指车。 译文他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。 世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。 译文他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。 朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。 磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。 译文周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成? 桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。 译文齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。 俊乂①密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横②。 注释①乂(yì):治理,安定。 ②横:连横。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横”。由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横”。 译文贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。 假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。 译文晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。 起翦颇牧①,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。 注释①起翦(jiǎn)颇牧: 起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。 译文秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。 九州禹迹,百郡秦并。岳宗恒岱①,禅主云亭。 注释①岱(dài):泰山的别称。也叫“岱宗”、“岱岳”。 译文九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。 雁门紫塞,鸡田赤城。昆池碣石,巨野⑥洞庭。 译文名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。 旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。 译文中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。 俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。 译文 一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。 孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。 译文孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。 做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。 聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。 译文听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。 要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。 省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋①幸即。 注释①皋(gāo):水边的高地。 译文听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。 两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。 译文汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。 求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。 译文探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。 渠荷的历①,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。 注释①的历:光彩烂灼的样子。 ②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。 译文池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。 陈根委翳,落叶飘摇。游鹍独运,凌摩绛霄。 译文老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。 耽读玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,属耳垣④墙。 注释①囊:口袋。 ②輶(yóu):一种轻便的车子。 ③攸(yōu):所。 ④垣(yuán):矮墙,也泛指墙。 译文汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。 具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。 译文平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。 亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺①,待巾帷房②。 注释①绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。即纺绩。②帷房:内房。 译文亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。 纨①扇圆絜②,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。 注释①纨(wán):很细的丝织品。②絜(jié):“洁”之书面语。 译文圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。 弦歌酒宴,接杯举觞①。矫手顿足,悦豫且康。 注释①觞(shāng): 酒杯。 译文奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。 嫡后嗣续,祭祀烝尝。稽颡再拜,悚惧恐惶。 译文子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。 笺①牒简要,顾答审详。骸②后想浴,执热愿凉。 注释①笺(jiān):文书、书信。 ②骸(hái):身体。 译文给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。 驴骡犊特,骇跃超骧。诛斩贼盗,捕获叛亡。 译文家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。 布射僚丸,嵇琴阮啸。恬笔伦纸,钧巧任钓。 译文吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。 释纷利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。 注释①竝(bìng):“并”异体字之一。 ②毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。” ③工:善。 ④颦(pín):皱眉。 ⑤妍(yán):美丽。 译文他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。 年矢①每催,曦晖朗曜②。璿玑③悬斡④,晦魄⑤环照。 注释①矢(shǐ):箭。 ②曜(yào):日光、照耀。 ③璿玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。 ④斡(wò):旋转。 ⑤晦魄:月亮。 译文青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。 高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。 指薪修祜,永绥吉劭。矩步引领,俯仰廊庙。 译文顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。 束带矜①庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮②。 注释①矜(jīn):自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄。” ②诮(qiào):讥讽、嘲讽。 译文衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚昧无知的人一样空活一世,让人耻笑。 谓语助者,焉哉乎也。 译文说到古书中的语助词,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了

《千字文》注解

天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列张。 注释①盈:月光圆满。 ②昃(zè):太阳西斜。 ③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。 译文天是青黑色的,地是**的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。 寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁,律吕①调阳。 注释①律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。 译文寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。 云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。 注释①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。 ②昆冈:昆仑山。 译文云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。 剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。 注释①巨阙:越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、莫邪、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。 ②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。 ③柰(nài):果木名,落叶小乔木,花白色,果小。 译文最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。 海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。 注释 ①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。 ②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。 ③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。 ④人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。 译文海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。 始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。 注释①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。 ②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。 译文苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。 吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。 译文安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。 爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。 注释①遐迩(xiá ěr):指远近。 ②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。” 译文 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。 鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。 注释①驹(jū):小马。②被:覆盖,恩泽。 译文凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。 盖①此身发,四大②五常③。恭惟鞠养④,岂敢毁伤。 注释① 盖:发语词,无实义。 ② 四大:指地、水、风、火。 ③ 五常:指仁、义、礼、智、信。 ④ 鞠(jū)养:抚养,养育。 译文人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。 女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。 译文女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。 罔谈彼短,靡恃己长。信使可覆,器欲难量。 译文不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。 墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。 译文墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。 要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。 德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习①听。 注释①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。 译文养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。 祸因恶积,福缘善庆①。尺璧非宝,寸阴是竞。 注释①祸、福二句:语出《易坤文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。” 译文灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。 资父事①君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。 注释①事:侍奉。 译文奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。 临深履薄,夙兴①温凊②。似兰斯馨,如松之盛。 注释①夙兴:“夙兴夜寐”之略。夙,早。②温凊(qìng):“冬温夏凊”之略。凊,凉。 译文要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。 川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。 译文还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。 笃①初诚美,慎终宜令。荣业所基,藉甚②无竟。 注释①笃(dǔ):忠实,诚信。 ②籍甚:盛大。 译文无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。 学优①登仕,摄②职从政。存以甘棠③,去而益咏。 注释①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。 ②摄(shè):代理。 ③甘棠:木名。即棠梨。《史记·燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。 译文书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。 乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。 译文音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。 外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。 译文在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。 孔怀兄弟,同气连根。交友投分,切磨箴规。 译文兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。 仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。 译文仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。 性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。 译文保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。 坚持雅操,好爵自縻①。都邑②华夏,东西二京。 注释①縻(mí):牵系,拴住,系住。 ②邑(yì): 国都,京城 。 译文坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。 背邙①面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。 注释①邙(mánɡ):山名, 北邙山,在河南省。 译文洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。 图写禽兽,画彩仙灵。丙舍①傍启,甲帐②对楹。 注释①丙舍:宫中别室。 ②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。 译文宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。 肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。 译文宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。 右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。 译文右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。 杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠⑤槐卿。 译文里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。宫延内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。 户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。 注释①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。②毂(ɡǔ):泛指车。 译文他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。 世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。 译文他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。 朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。 磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。 译文周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成? 桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。 译文齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。 俊乂①密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横②。 注释①乂(yì):治理,安定。 ②横:连横。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横”。由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横”。 译文贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。 假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。 译文晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。 起翦颇牧①,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。 注释①起翦(jiǎn)颇牧: 起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。 译文秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。 九州禹迹,百郡秦并。岳宗恒岱①,禅主云亭。 注释①岱(dài):泰山的别称。也叫“岱宗”、“岱岳”。 译文九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。 雁门紫塞,鸡田赤城。昆池碣石,巨野⑥洞庭。 译文名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。 旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。 译文中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。 俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。 译文 一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。 孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。 译文孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。 做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。 聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。 译文听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。 要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。 省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋①幸即。 注释①皋(gāo):水边的高地。 译文听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。 两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。 译文汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。 求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。 译文探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。 渠荷的历①,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。 注释①的历:光彩烂灼的样子。 ②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。 译文池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。 陈根委翳,落叶飘摇。游鹍独运,凌摩绛霄。 译文老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。 耽读玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,属耳垣④墙。 注释①囊:口袋。 ②輶(yóu):一种轻便的车子。 ③攸(yōu):所。 ④垣(yuán):矮墙,也泛指墙。 译文汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。 具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。 译文平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。 亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺①,待巾帷房②。 注释①绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。即纺绩。②帷房:内房。 译文亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。 纨①扇圆絜②,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。 注释①纨(wán):很细的丝织品。②絜(jié):“洁”之书面语。 译文圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。 弦歌酒宴,接杯举觞①。矫手顿足,悦豫且康。 注释①觞(shāng): 酒杯。 译文奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。 嫡后嗣续,祭祀烝尝。稽颡再拜,悚惧恐惶。 译文子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。 笺①牒简要,顾答审详。骸②后想浴,执热愿凉。 注释①笺(jiān):文书、书信。 ②骸(hái):身体。 译文给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。 驴骡犊特,骇跃超骧。诛斩贼盗,捕获叛亡。 译文家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。 布射僚丸,嵇琴阮啸。恬笔伦纸,钧巧任钓。 译文吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。 释纷利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。 注释①竝(bìng):“并”异体字之一。 ②毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。” ③工:善。 ④颦(pín):皱眉。 ⑤妍(yán):美丽。 译文他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。 年矢①每催,曦晖朗曜②。璿玑③悬斡④,晦魄⑤环照。 注释①矢(shǐ):箭。 ②曜(yào):日光、照耀。 ③璿玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。 ④斡(wò):旋转。 ⑤晦魄:月亮。 译文青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。 高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。 指薪修祜,永绥吉劭。矩步引领,俯仰廊庙。 译文顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。 束带矜①庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮②。 注释①矜(jīn):自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄。” ②诮(qiào):讥讽、嘲讽。 译文衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚昧无知的人一样空活一世,让人耻笑。 谓语助者,焉哉乎也。 译文说到古书中的语助词,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了

 《千字文》的作者是:周兴嗣。周兴嗣,字思纂,祖籍陈郡项人。世居江南姑孰(今安徽当涂) 。南朝大臣,史学家。博学,善于属文。梁武帝继位,拜安成王国侍郎。帝每令兴嗣为文,如《铜表铭》《栅塘碣》《檄魏文》《次韵王羲之书》。

《千字文》原文

 作者:南北朝·周兴嗣

 天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。

 海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师火帝,鸟官人皇。始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞陶唐。吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。

 鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方。盖此身发,四大五常。恭惟鞠养,岂敢毁伤。女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。罔谈彼短,靡恃己长。信使可覆,器欲难量。墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。

 德建名立,形端表正。空谷传声,虚堂习听。祸因恶积,福缘善庆。尺璧非宝,寸阴是竞。资父事君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。临深履薄,夙兴温凊。似兰斯馨,如松之盛。

 川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。笃初诚美,慎终宜令。荣业所基,籍甚无竟。学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏。乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。

 孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。坚持雅操,好爵自縻。都邑华夏,东西二京。背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。

 图写禽兽,画彩仙灵。丙舍旁启,甲帐对楹。肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。

 户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。盘溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。俊义密勿,多士实宁。

 晋楚更霸,赵魏困横。假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭。雁门紫塞,鸡田赤诚。昆池碣石,钜野洞庭。

 旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。孟轲敦素,史鱼秉直。

 庶几中庸,劳谦谨敕。聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋幸即。两疏见机,解组谁逼。

 索居闲处,沉默寂寥。求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。渠荷的历,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤凋。

 陈根委翳,落叶飘摇。游鹍独运,凌摩绛霄。耽读玩市,寓目囊箱。易輶攸畏,属耳垣墙。具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。

 亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺,侍巾帷房。纨扇圆洁,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。弦歌酒宴,接杯举殇。

 矫手顿足,悦豫且康。嫡后嗣续,祭祀烝尝。稽颡再拜,悚惧恐惶。笺牒简要,顾答审详。骸垢想浴,执热愿凉。驴骡犊特,骇跃超骧。

 诛斩贼盗,捕获叛亡。布射僚丸,嵇琴阮箫。恬笔伦纸,钧巧任钓。释纷利俗,并皆佳妙。毛施淑姿,工颦妍笑。

 年矢每催,曦晖朗曜。璇玑悬斡,晦魄环照。指薪修祜,永绥吉劭。矩步引领,俯仰廊庙。束带矜庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮。谓语助者,焉哉乎也。

《千字文》翻译

 天是青黑色的,地是**的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。

 寒暑循环变换,来了又去,去了又来,秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月在闰年里,古人用六律六吕来调节阴阳。云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。

 黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。

 水果里最珍贵的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。

 龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。苍颉创制了文字,嫘祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。

 贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。

 凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

 女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正,适合自己干的事,不要放弃。

 不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

 墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

 养成了好的道德,就会有好的名声,就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

 灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,即使是片刻时光也值得珍惜。奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

 要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎,要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

 还能延及子孙,像大河川流不息,影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。

 无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。

 音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

 在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。

 结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。

 气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。

 保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。洛阳北靠邙山,面临洛水,长安北横渭水,远据泾河。

 宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高。

 高的楹柱,宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

 右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。

 里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁内发现的古文经书。

 宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

 他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”,伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。

 周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成。齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。

 汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。

 晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。

 他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。

 五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。

 赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。

 收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。

 听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

 听到别人的讥讽告诫,要反省自身,备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。

 汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

 探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

 池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。

 汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。

 饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。

 小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。奏着乐,唱着歌,摆酒开宴,接过酒杯,开怀畅饮。

 情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜,礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

 给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。

 官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。

 毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

 顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。

 衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。说到古书中的语助词嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。

《千字文》注释

 洪荒:无边无际、混沌蒙昧的状态,指远古时代。洪,洪大、辽阔。荒,空洞、荒芜。

 盈昃:盈:月光圆满。昃:太阳西斜。

 宿〈古〉中国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。

 闰馀成岁:中国古代历法以月亮圆缺变化一次为一个月,十二个月为一年,但人们实际经历一年(地球绕太阳运行一圈所用的时间)和它之间存在差额,这个时间差额被称为“闰余”。为了解决这个问题,古人每过几年就把积累到一定程度的“闰余”相加,合成“闰月”,插入该年份中,有“闰月”的这一年就是“闰年”。闰,余数。岁,年。

 律吕:律管和吕管,中国古代用来校定音律的一种设备,相当于现代的定音器。中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,十二律分为“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。

 丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。

 昆冈:昆仑山。

 巨阙:越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢、胜邪、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。

 夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。

 李柰:两种水果的名称,“李”是李子;“柰”是柰子,果木名,落叶小乔木,花白色,果小,俗名花红,又叫沙果。

 龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。

 火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。

 鸟官:少昊氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。

 人皇:传说中的三皇之一。《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。

 有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。

 陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅让”。

 遐迩:指远近。

 率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”

 驹:小马。

 被:覆盖,恩泽。

 盖此身发:“盖”发语词,引起下面所说的话,本身并无实义。“身发”身体的头发。这里代指整个身体。

 四大:指地、水、风、火四种元素。

 五常:指儒家认为人应具备的五种品德,即仁、义、礼、智、信。

 恭惟鞠养:恭惟也作恭维,对上的谦辞,一般用于文章开头。“鞠养:抚养,养育。

 乂:“千人之英曰俊,百人之英曰乂”,乂是贤才的意思。

 密勿:勤勤恳恳的意思。

 起翦颇牧:起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。

 岱:泰山的别称。也叫“岱宗”、“岱岳”。

 皋:水边的高地。

 的历:光彩烂灼的样子。

 蚤:通“早”,指月初或早晨。

 囊:口袋。

 輶:一种轻便的车子。

 攸:所。

 垣:矮墙,也泛指墙。

 绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。即纺绩。

 帷房:内房。

 纨:很细的丝织品。

 絜:“洁”之书面语。

 觞:酒杯。

 笺:文书、书信。

 骸:身体。

 竝:“并”异体字之一。

 毛:毛嫱。

 西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也”。

 工:善。

 颦:皱眉。

 妍:美丽。

 矢:箭。

 曜:日光、照耀。

 璿玑:古代称北斗星的第一星至第四星。

 斡:旋转。

 晦魄:月亮。

 矜:自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄”。

 诮:讥讽、嘲讽。

《千字文》赏析

 由汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义)将《千字文)分为四个部分,他们称之为四从第一句天地玄黄”开始,至第三十六句“赖及万方”为第一部分。从第三十七句“盖此身发”开始。至第一百零二句“好爵自縻”为第二部分。自第一百零三句“都邑华夏”起,至第一百六十二句“岩岫杏冥”为第三部分。自第一百六十三句“治本于农”起,至第二百四十八句“愚蒙等消”为第四部分。最后还有两句”谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,将其单列出来。

 《千字文)第一部分从天地开醉讲起。有了天地,就有了日月、显辰、云雨、霜雾和四时寒暑的变化:也就有了孕生于大地的金玉、铁器(剑)、珍宝、果品、菜蔬,以及江河湖海,飞鸟游鱼:天地之间也就出现了人和时代的变迁。在此,(千字文)讲述了人类的早期历史和。商汤、周武王时盛世的表现,即文中所说的“坐朝问道,垂拱平章。爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。鸣凤在树,白驹食场。化被草木,赖及万方”。

 (千字文)的第二部分重在讲述人的修养标准和原则,也就是修身工夫。指出人要孝亲,珍惜父母传给的身体,“恭惟鞠养,岂敢毁伤”,做人要“知过必改”,讲信用。保持纯真本色,树立良好的形象和信誉“信使可覆,器欲难量。墨悲丝染,诗赞羔羊“及以下四句讲的就是这个意思。接着文中对忠、孝和人的言谈举止、交友、保真等方面进行了深入的阐述。

 《千字文)的第三部分讲述与统治有关的各方面问题。此章首言京城形胜,极力描绘都邑的壮丽,”宫殿盘郁,楼观飞惊”。京城之中汇集了丰富的典籍和大批的英才,“既集坟典,亦聚”,这是第三部分的第二层意思,重在叙述上层社会的豪华生活和他们的文治武功。这部分最后描述了国家疆域的广阔和风景的秀美:“九州禹迹,百郡秦并旷远绵邈,岩岫查冥。

 (千字文)第四部分主要描述恬淡的田园生活,赞美了那些甘于寂寞、不为名利羁绊的人们,对民间温警的人情向往之至。汪啸尹、孙谦益的《仟字文释义)认为这部分是讲“君子治家处身之道”,其观点有一定道理,但显得牵强,所以不加采用。

《千字文》创作背景

 《千字文》为南朝梁武帝时期(502-549)周兴嗣(散骑侍郎、给事中)撰作,它以儒学理论为纲、穿插诸多常识,用四字韵语写出,对仗工整,条理清晰,文采斐然,令人称绝。

 相传还有一段故事:原来当年梁武帝令人在王羲之书写的碑文中拓下不重复的一千个字,供皇子们学书用。但由于字字孤立,互不联属,所以他又召来周兴嗣嘱道:“卿有才思,为我韵之。”周兴嗣只用了一个晚上就编好进呈武帝。这便是传至今日的《千字文》。

 《千字文》全文共250句,每四字一句,字不重复,句句押韵,前后贯通,有条不紊地介绍了天文、自然、修身养性、人伦道德、地理、历史、农耕、祭祀、园艺、饮食起居等各个方面。语句平白如话,易诵易记,后来成了我国古代教育史上最早、最成功的启蒙教材。

 《千字文》既是一部流传广泛的童蒙读物,也是中国传统文化的一个组成部分,它在中国古代的童蒙读物中,是一篇承上启下的作品。它那优美的文笔,华丽的辞藻,使得众多童蒙读物都无法望其项背。

 宋明直至清末,《千字文》与《三字经》、《百家姓》一起,构成了传统教育最基础的“三、百、千”启蒙读物。不仅汉民族用作儿童启蒙教材,一些兄弟民族也使用,甚至传到了日本等亚洲国家。

《千字文》作者简介

 周兴嗣(469-537),字思纂,祖籍陈郡项人,世居江南姑孰。为南北朝时期南朝散骑侍郎、给事,撰有《皇帝实录》、《皇德记》、《起居注》、《职仪》等传世几佳作。其中《千字文》流传最广、最久远,影响最深远。