带怀的四个字是什么成语

游戏攻略04

带怀的四个字是什么成语,第1张

带怀的四个字是什么成语
导读:带怀成语 :不怀好意、触目伤怀、虚怀若谷、关怀备至、游目骋怀、宽大为怀、身怀六甲、胸怀大志、耿耿于怀、坐怀不乱、心怀鬼胎、开怀畅饮、孔怀之亲、怀恶不悛、怀才抱器、怀刑自爱、怀瑾握瑜、畏威怀德、闳识孤怀、怀才不遇、襟怀磊落、怀安丧志、正中下怀

带怀成语 :

不怀好意、

触目伤怀、

虚怀若谷、

关怀备至、

游目骋怀、

宽大为怀、

身怀六甲、

胸怀大志、

耿耿于怀、

坐怀不乱、

心怀鬼胎、

开怀畅饮、

孔怀之亲、

怀恶不悛、

怀才抱器、

怀刑自爱、

怀瑾握瑜、

畏威怀德、

闳识孤怀、

怀才不遇、

襟怀磊落、

怀安丧志、

正中下怀、

不以介怀、

纡朱怀金、

远怀近集、

怀真抱素、

蜂虿起怀、

柔远绥怀、

怀土之情

一怀愁绪、

慈悲为怀、

免怀之岁、

怀敌附远、

匹夫无罪,怀璧其罪、

孔怀之重、

心怀叵测、

身在林泉,心怀魏阙、

怀着鬼胎、

襟怀坦白、

遗寝载怀、

玉燕投怀、

怀德畏威、

心怀若谷、

披褐怀金、

握素怀铅、

蜂虿作于怀袖、

怀铅提椠、

偏怀浅戆、

怀山襄陵、

才怀隋和、

含仁怀义、

匹夫怀璧、

海怀霞想、

望风怀想、

触物兴怀、

心怀忐忑、

怀安败名、

睹物怀人、

怀诈暴憎

披怀虚己、

安老怀少、

怀珠韫玉、

怀质抱真、

抱椠怀铅、

明月入怀、

久怀慕蔺、

抱宝怀珍、

怀冤抱屈、

饮流怀源、

暮夜怀金、

穷鸟入怀、

怀璧为罪、

正中其怀、

有女怀春、

怀乡之情、

直吐胸怀、

怀才抱德、

安忍之怀、

怀银纡紫、

耿耿在怀、

怀丸操弹、

怀璧其罪、

怀宝迷邦、

握管怀铅、

佩紫怀黄、

良苗怀新、

怀恨在心、

怀黄握白、

托物感怀

屈原列传节选原文及翻译如下:

原文:

屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。

上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不*,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。

屈原既绌。其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之。乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒,不救楚,楚大困。明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈原既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪,不及。

其后,诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜。时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢!”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。

长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国,而欲反复之,一篇之中,三致志焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。

人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑,此不知人之祸也。《易》曰:“井渫不食,为我心恻,可以汲。王明,并受其福。”王之不明,岂足福哉!令尹子兰闻之,大怒。卒使上官大夫短屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁之。屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。于是怀石,遂自投汨罗以死。

屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅。过湘水,投书以吊屈原。

太史公曰:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。适长沙,过屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材游诸侯,何国不容,而自令若是!读《鵩鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”

译文:

屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。

上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未定稿,上官大夫见了就想强行更改它(想邀功),屈原不赞同,他就在怀王面前谗毁屈原说:“大王叫屈原制订法令,大家没有不知道的,每一项法令发出,屈原就夸耀自己的功劳说:除了我,没有人能做的。”怀王很生气,就疏远了屈原。

屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念本源,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的。屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情,但不过分而失当。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。它对远古上溯到帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来讽刺当时的政事。阐明道德的广阔崇高,国家治乱兴亡的道理,无不完全表现出来。他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。就其文字描写来看,不过寻常事物,但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),举的是近事,而表达的意思却十分深远。由于志趣高洁,所以文章中称述的事物也是透散着芬芳的,由于行为廉正,所以到死也不为奸邪势力所容。他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱浊秽,浮游在尘世之外,不受浊世的玷辱,保持皎洁的品质,出污泥而不染。可以推断,屈原的志向,即使和日月争辉,也是可以的。

屈原已被罢免。后来秦国准备攻打齐国,齐国和楚国结成合纵联盟互相亲善。秦惠王对此担忧。就派张仪假装脱离秦国,用厚礼和信物呈献给楚王,对怀王说:“秦国非常憎恨齐国,齐国与楚国却合纵相亲,如果楚国确实能和齐国绝交,秦国愿意献上商、於之间的六百里土地。”楚怀王起了贪心,信任了张仪,就和齐国绝交,然后派使者到秦国接受土地。张仪抵赖说:“我和楚王约定的只是六里,没有听说过六百里。”楚国使者愤怒地离开秦国,回去报告怀王。怀王发怒,大规模出动军队去讨伐秦国。秦国发兵反击,在丹水和淅水一带大破楚军,杀了八万人,俘虏了楚国的大将屈匄,于是夺取了楚国的汉中一带。怀王又发动全国的兵力,深入秦地攻打秦国,交战于蓝田。魏国听到这一情况,袭击楚国一直打到邓地。楚军恐惧,从秦国撤退。齐国终于因为怀恨楚国,不来援救,楚国处境极端困窘。第二年,秦国割汉中之地与楚国讲和。楚王说:“我不愿得到土地,只希望得到张仪就甘心了。”张仪听说后,就说:“用一个张仪来抵当汉中地方,我请求到楚国去。”到了楚国,他又用丰厚的礼品贿赂当权的大臣靳尚,通过他在怀王宠姬郑袖面前编造了一套谎话。怀王竟然听信郑袖,又放走了张仪。这时屈原已被疏远,不在朝中任职,出使在齐国,回来后,劝谏怀王说:“为什么不杀张仪?”怀王很后悔,派人追张仪,已经来不及了。

后来,各国诸侯联合攻打楚国,大败楚军,杀了楚国将领唐昧。这时秦昭王与楚国通婚,要求和怀王会面。怀王想去,屈原说:“秦国是虎狼一样的国家,不可信任,不如不去。”怀王的小儿子子兰劝怀王去,说:“怎么可以断绝和秦国的友好关系!”怀王终于前往。一进入武关,秦国的伏兵就截断了他的后路,于是扣留怀王,强求割让土地。怀王很愤怒,不听秦国的要挟。他逃往赵国,赵国不肯接纳。只好又到秦国,最后死在秦国,尸体运回楚国安葬。

怀王的长子顷襄王即位,任用他的弟弟子兰为令尹。楚国人都抱怨子兰,因为他劝怀王入秦而最终未能回来。屈原也为此怨恨子兰,虽然流放在外,仍然眷恋着楚国,心里挂念着怀王,念念不忘返回朝廷。他希望国君总有一天醒悟,世俗总有一天改变。屈原关怀君王,想振兴国家改变楚国的形势,一篇作品中,都再三表现出来这种想法。然而终于无可奈何,所以不能够返回朝廷。由此可以看出怀王始终没有觉悟啊。

国君无论愚笨或明智、贤明或昏庸,没有不想求得忠臣来为自己服务,选拔贤才来辅助自己的。然而国破家亡的事接连发生,而圣明君主治理好国家的多少世代也没有出现,这是因为所谓忠臣并不忠,所谓贤臣并不贤。怀王因为不明白忠臣的职分,所以在内被郑袖所迷惑,在外被张仪所欺骗,疏远屈原而信任上官大夫和令尹子兰,军队被挫败,土地被削减,失去了六个郡,自己也被扣留死在秦国,为天下人所耻笑。这是不了解人的祸害。《易经》说:“井淘干净了,还没有人喝井里的水,使我心里难过,因为井水是供人汲取饮用的。君王贤明,天下人都能得福。”君王不贤明,难道还谈得上福吗!令尹子兰得知屈原怨恨他,非常愤怒,终于让上官大夫在顷襄王面前说屈原的坏话。顷襄王发怒,就放逐了屈原。

屈原到了江滨,披散头发,在水泽边一面走,一面吟咏着。脸色憔悴,形体面貌像枯死的树木一样毫无生气。渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐。”渔父说:“聪明贤哲的人,不受外界事物的束缚,而能够随着世俗变化。整个世界都混浊,为什么不随大流而且推波助澜呢?众人都沉醉,为什么不吃点酒糟,喝点薄酒?为什么要怀抱美玉一般的品质,却使自己被放逐呢?”屈原说:“我听说,刚洗过头的一定要弹去帽上的灰沙,刚洗过澡的一定要抖掉衣上的尘土。谁能让自己清白的身躯,蒙受外物的污染呢?宁可投入长流的大江而葬身于江鱼的腹中。又哪能使自己高洁的品质,去蒙受世俗的尘垢呢?”于是他写了《怀沙》赋。因此抱着石头,就自投汨罗江而死。

屈原死了以后,楚国有宋玉、唐勒、景差等人,都爱好文学,而以善作赋被人称赞。但他们都效法屈原辞令委婉含蓄的一面,始终不敢直言进谏。在这以后,楚国一天天削弱,几十年后,终于被秦国灭掉。自从屈原自沉汨罗江后一百多年,汉代有个贾谊,担任长沙王的太傅。路过湘水时,写了文章来凭吊屈原。

太史公说:我读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,为他的志向不能实现而悲伤。到长沙,经过屈原自沉的地方,未尝不流下眼泪,追怀他的为人。看到贾谊凭吊他的文章,文中又责怪屈原如果凭他的才能去游说诸侯,哪个国家不会容纳,却自己选择了这样的道路!读了《服鸟赋》,把生和死等同看待,认为被贬和任用是不重要的,这又使我感到茫茫然失落什么了。

1 翻译文言文,猿母怜子,野宾认主

猿母怜子 译文:临川东兴有一个人,进山捉到一只幼猿,把它带回家,那只母猿也一路跟到了他家。

此人把幼猿绑在院里的树上给母猿看,母猿立刻向他叩头,好像苦苦哀求的样子。此人还是不肯放过幼猿,竟然把它打死。

母猿大声悲啼,扑地而死。剖开它的肚子,里面的肠子已寸寸断裂。

事后不到半年,当地瘟疫流行,这家人全都死光了。 野宾认主 译文:王裕养了一只猴子,叫做野宾。

野宾很通人性,叫它都会应答。但是十分顽劣,终于被放回山林中。

二年多,王裕途经汉江之滨,野宾带一群猴子来到马前。王裕叫了一声“野宾”,猿猴都应答了,最终哀叫了几声走了。

希望我的回答对您有帮助,有问题可以追问。 满意请及时采纳,谢谢。

2 阅读文言文,回答问题

小题1:(1)这样(2)拜见、朝拜。(3)战胜、攻破(4)通“返”,返回

小题2:韩/借师于魏/以伐赵

小题3:我事先与管理山林的人约好打猎,饮酒虽然快乐,但怎能失约呢?

小题4:(1)魏文侯守信赴约(2)魏文侯和解韩赵矛盾(3)魏文侯迎任座为上宾

小题1:

试题分析:“文侯应之亦 然 ”中“然”是这样的意思,“皆 朝 于魏”中“朝”是拜见、朝拜的意思,“ 克 之,以封其子击”中“克”是战胜、攻破的意思,“使翟璜召任座而 反 之”中“反” 通“返”,返回的意思。本题虽然考的是一些常见的实词,但考生也要注意辨别实词在不同的句子中的含意。这就提醒考生在平时的文言文学习当中,一定要特别注意对文言实词的积累,以便考试时能够得心运手。

小题2:

试题分析:读清句读,正确停顿是诵读文言文的要求之一。读是语言能力的一个重要方面,而句中停顿,特别是文言文中的阅读停顿是阅读能力的重要体现。有以下六种情况注意停顿:主谓之间要停顿;谓宾之间要停顿;谓语中心语和介宾短语之间要停顿;“古二今一”之间要停顿;关联词后面要停顿;总领性词语后面要停顿。因此,本句可以这样来划分句子的节奏:韩/借师于魏/以伐赵

小题3:

试题分析:本题的翻译,句中的“虞人、期、虽、岂”等,都是重要的采分点,关键是要注意对译。翻译一般以直译为主,意译为辅,根据语境,做到文通字顺。因此,此题可以翻译为:我事先与管理山林的人约好打猎,饮酒虽然快乐,但怎能失约呢?

小题4:

试题分析:考生在备考前应该掌握一些分析文章内容的方法,一般情况下,文章的内容,我们可以从题目、文章的开头与结尾、中心的过渡段落、关键语句等方面去着手分析。因此,在认真阅读原文后,可以知道,文章叙述了关于文侯的三件事是:(1)魏文侯守信赴约(2)魏文侯和解韩赵矛盾(3)魏文侯迎任座为上宾。

3 文言文翻译,怀,去,辞,奇

一:怀这个字的具体解释:字义 1、同本义[think of;miss;yearn for] 怀,思念也。

――《说文》嗟我怀人。――《诗·周南·卷耳》维以不永怀。

有女怀人。――《诗·召南·野有死麕》惟佳人之独怀兮。

――《楚辞·悲回风》怀良辰以孤往。――晋·陶渊明《归去来兮辞》久行怀思。

――《后汉书·列女传》而不怀仁。――唐·魏征《谏太宗十思疏》去国怀乡。

(国,国都)――范仲淹《岳阳楼记》眷兹典瑞之贤,永怀仍几之托。——明 钱谦益《袁可立授奉直大夫》又如:怀土(怀恋故乡;安于所处);怀香(怀念女色;风流);怀慕(怀念仰慕);怀乡(思念故乡)2、心里存有;怀藏[keep in mind;cherish] 心怆悢以伤怀。

――《文选·班彪·北征赋》怀瑾握瑜兮。――《楚辞·九章·怀沙》。

注:“在衣为怀,在手为握。”怀怒未发。

――《战国策·魏策》怀信佗傺。――《楚词·屈原·涉江》怀犹豫之计。

――《资治通鉴》尚怀狐疑。怀其璧。

――《史记·廉颇蔺相列传》怀瑾握瑜。――《史记·屈原贾生列传》佩紫怀黄。

――南朝梁·丘迟《与陈伯之书》汝姊在吾怀。――明·归有光《项脊轩志》又如:怀玉(怀抱美玉。

比喻人具有才德)怀慝(心中怀有不良的意念)怀贰(怀有二心)怀袖(拥抱)怀刺(心怀讽刺)3、包容;包围[surround] 荡荡怀山襄陵。――《书·尧典》传:“怀,包也。”

怀万物。――《淮南子·览冥》又如:怀挟(包藏)怀山(包围山陵)4、孕,怀孕,谓妇女或雌性哺乳动物受精有胎[be pregnant;conceive]如:怀耽(怀担。

都指怀胎)怀了六甲(旧时指女怀孕)怀子(怀孕)怀身(怀孕)5、归向;依恋 [tend to;be reluctant to leave;feel regret at parting] 戎狄怀之。――《国语·晋语》怀与安,实败名。

――《左传·僖公二十三年》又如:怀向(归向;向往);怀附(归向,归附);怀服(内心顺服);怀化(归服向化)6、招致;招徕 [incur;bring about]如:怀诱(犹招引)怀辑(怀集;招来)7、安;安抚 [appease;pacify] 而怀西戎。――《韩非子·五蠹》广德行以怀之。

――汉·桓宽《盐铁论·本议》又如:怀生(安于生计);怀保(安抚保护;抚养);怀远(安抚边远的人);怀抚(安抚)8、胸口;怀抱里 [bosom] 免于父母之怀。――《论语·然后》寘子于怀。

――《诗·小雅·谷风》出其父母怀衽之中。――《韩非子·初见秦》又如:怀黄(怀里揣着金印);怀金(怀揣金印);怀襟(胸襟)9、心意;情意[mind;affection] 仆怀欲陈之,而未有路。

――汉·司马迁《报任安书》感君区区怀。――《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》逆以前我怀。

聊布往怀。――南朝梁·丘迟《与陈伯之书》予怀怆然。

――宋·姜夔《扬州慢》又如:怀恩(感念恩德)怀寄(寄托心志)怀爱(心中喜爱)10、古地名 [Huai town]在今河南省武陟县西南卅九年,攻怀。――《睡虎地秦墓竹简·编年纪》11、姓。

如:怀素(公元737―799,唐名僧。长沙钱氏,字藏真。

善草书,以狂草出名,继承张旭笔法,世称颠狂素)二:词语释义1 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对:~处。~路。

~国。2 距离,差别:相~不远。

3 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。

4 除掉,减掉:~掉。~皮。

~势(a ;b动作或事情终了时的气势)。5 扮演戏曲中的角色:他~男主角。

6 用在动词后,表示趋向:上~。进~。

7 用在动词后,表示持续:信步走~。8 汉语四声之一:~声(a古汉语四声的第三声;b普通话字调中的第四声)。

详细字义折叠动词1 (会意兼形声。甲骨文字形。

上面是人(大),下面是口(或作“凵”),表示人离开洞口或坑坎而去。《说文》:“从大,凵声。”

凵( qū)。本义:离开)2 同本义 [go away;leave]去,人相违也。

——《说文》逝将去女,适彼乐土。——《诗·魏风·硕鼠》纪侯大去其国。

——《春秋·庄公四年》大去者,不遗一人之辞也。——《谷梁传》武子去所。

——《左传·襄公二十年》不能相去。——《战国策·齐策》乃去。

——唐· 柳宗元《三戒》久而不去。——宋· 欧阳修《归田录》一狼径去。

——《聊斋志异·狼三则》东向驰去。——清· 魏禧《大铁椎传》3 又如:去离(分离;离开);去任(因故离开职位);去住无门(进退两难);去来(离去;往来);去位(离开官位)4 除去;去掉 [remove;wipe off]去死肌,杀三虫。

——柳宗元《捕蛇者说》明日去。——清· 袁枚《黄生借书说》俸去书来。

5 又如:去绝根株(斩草除根);去疾(除去疾病);去皮;去邪归正(去掉邪恶,归于正道)6 相距,远离 [be apart from;be at a distance of]连峰去天不盈尺。——《蜀道难》日始出时去人近。

——《列子·汤问》西蜀之去 南海。—— 清· 彭端淑《为学一首示子侄》去村四里。

——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》7 又如:两地相去50里8 前往,到别处,跟“来”相反 [go]大江东去,浪淘尽,千古风流人物。——苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词公然抱茅入竹去。

——杜甫《茅屋为秋风所破歌》汝可去应之。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》9 又如:去住无门(进退两难);去。

4 《礼记·檀弓》的翻译和全文

公仪仲子之丧,檀弓免焉,仲子舍其孙而立其子,檀弓曰:“何居?我未之前闻也。”

趋而就子服伯子于门右,曰:“仲子舍其孙而立其子,何也?” 伯子曰:“仲子亦犹行古之道也。昔者文王舍伯邑考而立武王,微子舍其孙腯而立衍也。

夫仲子亦犹行古之道也。” 子游问诸孔子,孔子曰:“否,立孙。”

事亲有隐而无犯,左右就养无方,服勤至死,致丧三年。事君有犯而无隐,左右就养有方,服勤至死,方丧三年。

事师无犯无隐,左右就养无方,服勤至死,心丧三年。 季武子成寝,杜氏之葬在西阶之下,请合葬焉,许之。

入宫而不敢哭,武子曰:“合葬非古也,自周公以来,未之有改也,吾许其大而不许其细,何居?”命之哭。 子上之母死而不丧,门人问诸子思曰:“昔者子之先君子丧出母乎?”曰:“然。”

“子之不使白也丧之,何也?”子思曰:“昔者吾先君子无所失道,道隆则从而隆,道污则从而污,急则安能?为急也妻者,是为白也母,不为急也妻者,是不为白也母。”故孔氏之不丧出母,自子思始也。

孔子曰:“拜而后稽颡,颓乎其顺也,稽颡而后拜,颀乎其至也。三年之丧,吾从其至者。”

孔子既得合葬于防,曰:“吾闻之:古也墓而不坟。今丘也东西南北之人也,不可以弗识也。”

于是封之,崇四尺。孔子先反,门人后,雨甚,至,孔子问焉,曰:“尔来何迟也?”曰:“防墓崩。”

孔子不应,三,孔子泫然流涕曰:“吾闻之:古不修墓。” 孔子哭子路于中庭,有人吊者,而夫子拜之,既哭,进使者而问故,使者曰:“醢之矣。”

遂命覆醢。 曾子曰:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”

子思曰:“丧三日而殡,凡附于身者,必诚必信,勿之有悔焉耳矣。三月而葬,凡附于棺者,必诚必信,勿之有悔焉耳矣。

丧三年,以为极亡,则弗之忘矣。故君子有终身之忧,而无一朝之患。

故忌日不乐。” 孔子少孤,不知其墓,殡于五父之衢,人之见之者皆以为葬也,其慎也,盖殡也。

问于郰曼父之母,然后得合葬于防。 邻有丧,舂不相,里有殡,不巷歌。

丧冠不緌。 有虞氏瓦棺,夏后氏堲周,殷人棺椁,周人墙置翣。

周人以殷人之棺椁葬长殇,以夏后氏之堲周葬中殇下殇,以有虞氏之瓦棺葬无服之殇。 夏后氏尚黑,大事敛用昏,戎事乘骊,牲用玄。

殷人尚白,大事歛用日中,戎事乘翰,牲用白。周人尚赤,大事敛用日出,戎事乘騵,牲用骍。

穆公之母卒,使人问于曾子曰:“如之何?”对曰:“申也闻诸申之父曰:哭泣之哀、齐斩之情、饘粥之食,自天子达。布幕,卫也,縿幕,鲁也。”

晋献公将杀其世子申生,公子重耳谓之曰:“子盍言子之志于公乎?”世子曰:“不可,君安骊姬,是我伤公之心也。”曰:“然则盍行乎?”世子曰:“不可,君谓我欲弑君也,天下岂有无父之国哉?吾何行如之?”使人辞于狐突曰:“申生有罪,不念伯氏之言也,以至于死,申生不敢爱其死。

虽然,吾君老矣,子少,国家多难,伯氏不出而图吾君,伯氏苟出而图吾君,申生受赐而死。”再拜稽首乃卒,是以为恭世子也。

鲁人有朝祥而莫歌者,子路笑之,夫子曰:“由,尔责于人,终无已夫?三年之丧,亦已久矣夫?”子路出,夫子曰:“又多乎哉?逾月则其善也。” 鲁庄公及宋人战于乘丘,县贲父御,卜国为右,马惊败绩,公队,佐车授绥,公曰:“末之卜也。”

县贲父曰:“他日不败绩,而今败绩是,无勇也。”遂死之。

圉人浴马,有流矢在白肉,公曰:“非其罪也。”遂诔之。

士之有诔,自此始也。 曾子寝疾,病,乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。

童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止。”曾子闻之,瞿然曰:“呼!曰‘华而睆,大夫之箦与’?”曾子曰:“然,斯季孙之赐也,我未之能易也。”

元起易箦,曾元曰:“夫子之病革矣,不可以变,幸而至于旦,请敬易之。”曾子曰:“尔之爱我也不如彼。

君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣!”举扶而易之,反席未安而没。

始死,充充如有穷;既殡,瞿瞿如有求而弗得;既葬,皇皇如有望而弗至。练而慨然,祥而廓然。

邾娄复之以矢,盖自战于升陉始也。鲁妇人之髽而吊也,自败于台鲐始也 南宫绦之妻之姑之丧,夫子诲之髽曰:“尔毋从从尔,尔毋扈扈尔。

盖榛以为笄,长尺而总八寸。” 孟献子禫,县而不乐,比御而不入,夫子曰:“献子加于人一等矣。”

孔子既祥,五日弹琴而不成声,十日而成笙歌。 有子盖既祥而丝屦组缨。

死而不吊者三:畏、厌、溺。 子路有姊之丧,可以除之矣,而弗除也,孔子曰:“何弗除也?”子路曰:“吾寡兄弟而弗忍也。”

孔子曰:“先王制礼,行道之人皆弗忍也。”子路闻之,遂除之。

大公封于营丘,比及五世皆,反葬于周,君子曰:“乐,乐其所自生,礼,不忘其本,古之人有言曰:狐死正丘首,仁也。” 伯鱼之母死,期而犹哭,夫子闻之,曰:“谁与哭者?”门人曰:“鲤也。”

夫子曰:“嘻,其甚也!”伯鱼闻之,遂除之。 舜葬于苍梧之野,盖三妃未之从也,季武子曰:“周公盖祔。”

曾子之丧,浴于爨室。 大功废业,或曰:大功诵可也。

子张病,召申祥而语之曰:“君。

1 "区区"在文言文中的意思

①形容数量少或不重要:eg1 区区之数|区区小事。

eg2 贾谊《过秦论》:然而秦以区区之地,致万乘之权。

②自称的谦词:eg1 不瞒您说,那考第一名的就是区区。

eg2 归有光 《山舍示学者》:则区区与诸君,论此于荒山寂寞之滨,其不为嗤笑者几希。

③诚情挚意:eg1 古诗《孔雀东南飞》:新妇为府吏,感君区区怀。

④庸庸碌碌:eg1 区区冗冗|区区庸庸。

词意探源:

(1)指小;少。

《左传·襄公十七年》:“宋国区区。”

《孔丛子·论势》:“以区区之众,居二敌之间。”

(2)指自称的谦词。

(3)指爱;诚挚。

《古诗十九首》:“一心抱区区,惧君不识察。”

(4)指喜悦自得。

《吕氏春秋·务大》:“区区焉相乐也。”

2 区区在文言文中什么意思

1、小;少。形容微不足道。《左传·襄公十七年》:“宋国区区,而有诅有祝,祸之本也。” 三国魏曹植 《与司马仲达书》:“今贼徒欲保 江表之城,守区区之吴尔,无有争雄於宇内、角胜於中原之志也。”

2、犹方寸。形容人的心。汉李陵 《答苏武书》:“昔范蠡不殉会稽之耻,曹沫不死三败之辱,卒复勾践之雠,报鲁国 羞。区区之心,切慕此耳。” 清黄生 《义府·区区》:“‘区区’少意,盖指此心而言,犹云‘方寸’耳。”

3、引申谓真情挚意。《玉台新咏·繁钦<;定情诗>;》:“何以致区区?耳中明月珠。” 宋苏轼 《与陈公密书》之一:“即造宇下,一吐区区,预深欣跃。”

4、形容一心一意。宋梅尧臣 《金陵有美堂》诗:“愿公乐此殊未央,慎勿区区思故乡。” 清唐孙华 《有客》诗:“勿如南郡生,区区慕上京。”

5、自得貌。《商君书·修权》:“今乱世之君臣,区区然皆擅一国之利,而管一官之重,以便其私,此国之所以危也。”《吕氏春秋·务大》:“燕爵争善处於一屋之下,母子相哺也,区区焉相乐也。” 高诱 注:“区区,得志貌也。”

6、拘泥,局限。《汉书·杨王孙传》:“且《孝经》曰‘为之棺椁衣衾’,是亦圣人之遗制,何必区区独守所闻?” 晋葛洪《抱朴子·百家》:“狭见之徒,区区执一。”

7、愚拙;凡庸。《玉台新咏·无名氏<;古诗为焦仲卿妻作>;》:“阿母谓府吏:何乃太区区!”《隋书·来护儿传》:“大丈夫在世当如是。会为国灭贼,以取功名,安能区区久事陇亩!”

8、自称的谦词。《后汉书·窦融传》:“区区所献,唯将军省焉。” 宋李纲 《象州答吴元中书》:“区区自过 象郡 ,颇觉为岚气所中,饮食多呕。”9、指国家。《新唐书·李揆常衮赵憬等传赞》:“昔齐桓、秦坚任管仲、王猛,兴区区,霸天下。”10、谓奔走尽力。区,通“驱”。《汉书·窦田灌韩传论》:“凶德参会,待时而发,藉福区区其间,恶能救斯败哉!” 南唐伍乔 《林居喜崔三博远至》诗:“几日区区在远程,晚烟林径喜相迎。” 11、匆忙;急忙。区,通“驱”。宋欧阳修 《与韩忠献王》之八:“自去春初到维扬,……自后区区不觉逾岁。”

12、弯曲,曲折。区,通“句”。唐罗隐 《秦中富人》诗:“高高起华堂,区区引流水。”

3 诚意 文言文翻译

所说的从意念中体现真诚,就是不要自己欺骗自己。厌恶坏事好像厌恶难闻的气味,喜爱好事就像爱好漂亮的美人,这便叫做自我满意。

所以,君子即使独自一人时也一定谨慎不苟。小人平日做坏事,没有什么事干不出来;一旦遇见君子便气馁躲闪,掩盖自己的坏行为,显示自己的好行为。但旁人观察他,就像能看见他的肝肺一样。那掩饰又有什么益处呢?这叫做,只有心中意念真诚才能在外表上显现出来。所以君子即使独自一人时也一定严格谨慎。

曾子说:"很多眼睛注视着你,很多手指指着你,监视严厉啊!"财富能使房屋生色,道德能使自身生色,心地宽广才能身体安泰,所以君子一定要使意念真诚。

4 求薛综传文言文翻译 拜托

薛综字敬文,沛郡竹邑人也。

少依族人避地交州,从刘熙学。士燮既附孙权,召综为五官中郎(将),除合浦、交址太守。

时交土始开,刺史吕岱率师讨伐,综与俱行,越海南征,及到九真。事毕还都,守遏者仆射。

西使张奉于权前列尚书阚泽姓名以嘲泽,泽不能答。综下行酒,因劝酒曰:"蜀者何也?有犬为独,无犬为蜀,横目苟身,虫入其腹。

"奉曰:"不当复列君吴邪?"综应声曰:"无口为天,有口为吴,君临万邦,天子之都。"于是众坐喜笑,而奉无以对。

其枢机敏捷,皆此类也。吕岱从交州召出,综惧继岱者非其人,上疏曰:"昔帝舜南巡,卒于苍梧。

泰置桂林、南海、象郡,然则四国之内属也,有自来矣。赵佗起番禺,怀服百越之君,珠宫之南是也。

汉武帝诛吕嘉,开九郡,设交址刺史以镇监之。山川长远,习俗不齐,言语同异,重译乃通。

民如禽兽,长幼无别,椎结徒跣,贯头左衽,长吏之设,虽有若无。自斯以来,颇徙中国罪人杂居其间,稍使学书,粗知言语,使驿往来,观见礼化。

及后锡光为交址,任延为九真太守,乃教其耕梨,使之冠履;为设媒官,始知聘娶;建立学校,导之经义。由此已降,四百余年,颇有似类。

自臣昔客始至之时,珠崖除州县嫁娶,皆须八月引户,人民集会之时,男女自相可适,乃为夫妻,父母不能止。交址糜泠、九真都庞二县,皆兄死弟妻其嫂,世以此为俗,长吏恣听,不能禁制。

日南郡男女倮体,不以为羞。由此言之,可谓虫豸,有腼面目耳。

然而土广人众,阻险毒害,易以为乱,难使从治。县官羁縻,示令威服,田户之租赋,裁取供办,贵致远珍名珠、香药、象牙、犀角、玳瑁、珊瑚、琉璃、鹦鹉、翡翠、孔雀、奇物,充备宝玩,不必仰其赋入,以益中国也。

然在九甸之外,长吏之选,类不精核。汉时法宽,多自放恣,故数反违法。

珠崖之废,起于长吏睹其好发,髠取为髲。及臣所见,南海黄盖为日南太守,下车以供设不丰,挝杀主薄,仍见驱逐。

九真太守儋萌为妻父周京作主人,并请大吏,酒酣作乐。功曹番歆起舞属京,京不肯起,歆犹迫强,萌忿杖歆,亡于郡内。

歆弟苗帅众攻府,毒矢射萌,萌至物故。交址太守士燮遣兵致讨,卒不能克。

又故刺史会稽朱符,多以乡人虞褒、刘彦之徒分作长吏,侵虐百姓,强赋于民,黄鱼一枚收稻一斛,百姓怨叛,山贼并出,攻州突郡。符走入海,流离丧亡。

次得南阳张津,与荆州牧刘表为隙,兵弱敌强,岁岁兴军,诸将厌患,去留自在。津小检摄,威武不足,为所陵侮,遂至杀没。

后得零陵赖恭,先辈仁谨,不晓时事。表又遣长沙吴巨为苍梧太守。

巨武夫轻悍,不为恭服。(所取)(辄)相怨恨,逐出恭,求步骘。

是时津故将夷廖、钱博之徒尚多,骘以次锄治,纲纪适定,会仍召出。吕岱既至,有士氏之变。

越军南征,平讨之日,改置长吏,章明王纲,威加万里,大小承风。由此言之,绥边抚裔,实有其人。

牧伯之任,既宜清能,荒流之表,祸福尤甚。今日交州虽名粗定,尚有高凉宿贼;其南海、苍梧、郁林、珠官四郡界未绥,依作寇盗,专为亡叛逋逃之薮。

若岱不复南,新刺史宜得精密,检摄八郡,方略智计,能稍稍以渐(能)治高凉者,假其威宠,借之形势,责其成效,庶几可补复。如但中人。

近守常法,无奇数异术者,则群恶日滋,久远成害。故国之安危,在于所任,不可不察也。

窃惧朝廷忽轻其选,故敢竭愚情,以广圣思。" 黄龙三年,建昌侯虑为镇军大将军,屯半州,以综为长史,外掌众事,内授书籍。

虑卒,入守贼曹尚书,迁尚书仆射。时公孙渊降而复叛,权盛怒,欲自亲征。

综上疏谏曰:"夫帝王者,万国之元首,天下之所系命也。是以居则重门击柝以戒不虞,行则清道案节以养威严,盖所以存万安之福,镇四海之心。

昔孔子疾时,托乘桴浮海之语,季由斯喜,拒以无所取才。汉元帝欲御楼船,薛广德请刎颈以血染车。

何则?水火之险至危,非帝王所宜涉也。谚曰:'千金之子,坐不垂堂。

'况万乘之尊乎?今辽东戎貊小国,无城池之固,备御之术,器械铢钝,犬羊无政,往必禽克,诚如明诏。然其方土寒埆,谷稼不殖,民习鞍马,转徙无常。

卒闻大军之至,自度不敌,鸟惊兽骇,长驱奔窜,一人匹马,不可得见。虽获空地,守之无益,此不可一也;加又洪流滉瀁,有成山之难,海行无常,风波难免,倏忽之间,人船异势。

虽有尧、舜之德,智无所施,贲、育之勇,力不得设,此不可二也;加以郁雾冥其上,咸水蒸其下,善生流肿,转相洿染,凡行海者,稀无斯患,此不可三也。天生神圣,显以符瑞,当乘平丧乱,康此民物;嘉祥日集,海内垂定,逆虏凶虐,灭亡在近。

中国一平,辽东自毙,但当拱手以待耳。今乃违必然之图,寻至危之阻,忽九州之固,肆一朝之忿,既非社稷之重计,又开辟以来所未尝有,斯诚群僚所以倾身侧息,食不甘味,寝不安席者也。

"惟陛下抑雷霆之威,忍赫斯之怒,遵乘桥之安,远履冰之险,则臣子赖祉,天下幸甚。"时群臣多谏,权遂不行。

正月乙未,权敕综祝祖不得用常文,综承诏,卒造文义,信辞粲烂。权曰:"复为两头。

使满三也。"综复再祝,辞令皆新,众咸称善。

赤乌三年,徙选曹尚书。五年,为太。

5 文言文在线翻译陆绩怀橘

陆绩怀橘

陆绩,三国时吴人也官至太守,精于天文,历法绩年六,于九江见袁术术令人出橘食之绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地术笑曰:"陆郎作客而怀橘,何为耶 "绩跪对曰:"是橘甘,欲怀而遗母"术曰:"陆郎幼而知孝,大必成才"术奇之,后常称说

陆绩,是三国时期吴国人。官职最大时曾居太守之职,精通天文、历法,陆绩六岁那年,在九江见到袁术,袁术叫人拿了橘子给他吃,陆绩偷偷藏了三只,临走时告辞袁术时,橘子掉在地上。袁术笑着说“陆郎在这里做客却怀揣着橘子回去,是什么原因呢?”陆绩跪着回答说:“是因为橘子很甜,想拿回去给我母亲吃!”袁术说:“陆郎这么小就知道孝顺,长大后必然成大才!”袁术感到很惊奇,往后常常称道此事

6 区区在古文里主要有哪些意思

夫子曰:区区 ,拼音,qū qū,①形容数量少或不重要:eg1 区区之数|区区小事。

eg2 贾谊《过秦论》:然而秦以区区之地,致万乘之势。②自称的谦词:eg1 不瞒您说,那考第一名的就是区区。

eg2 归有光 《山舍示学者》:则区区与诸君,论此于荒山寂寞之滨,其不为嗤笑者几希。 ③诚情挚意:eg1 古诗《孔雀东南飞》:新妇为府吏,感君区区怀。

愚拙:eg2古诗《孔雀东南飞》:何乃太区区。 eg3古文《后汉书·逸民传》:区区欲即诣造④庸庸碌碌:eg1 区区冗冗|区区庸庸。

⑤拳拳,形容自己私情 eg1 李密《陈情表》:是以区区不能废远中文名区区拼 音qū qū出 处《陈情表》、《孔丛子·论势》含义包括少、诚挚、喜悦自得、诚恳深切目录1词意探源2基本解释3详细解释1词意探源编辑1、指小;少。《左传·襄公十七年》:“宋国区区。”

《孔丛子·论势》:“以区区之众,居二敌之间。”2、指爱;诚挚。

《古诗十九首》:“一心抱区区,惧君不识察。”3、指喜悦自得。

《吕氏春秋·务大》:“区区焉相乐也。”4、拳拳,形容自己私情,诚恳深切的样子。

《陈情表》:“是以区区不能废远。”2基本解释编辑1、[trivial;trifling; all]∶小;少。

形容微不足道区区之薛。——《战国策·齐策四》区区之地。

——汉· 贾谊《新书·过秦论上》何乃太区区。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》区区百人。

——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》区区之数区区五毛钱区区小事,何足挂齿。2、[heart]∶犹方寸。

形容人的心区区之心3、旧时谦辞,我区区向往之至。——宋· 王安石《答司马谏议书》区区不敢劝周郎战铜雀——唐· 杜牧《赤壁》4、(语气不庄重)此人非他,就是区区。

5、[sincere;cordial]∶诚挚感君区区怀。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》[1] 3详细解释编辑1、小;少。

形容微不足道。《左传·襄公十七年》:“宋国区区,而有诅有祝,祸之本也。”

三国魏曹植 《与司马仲达书》:“今贼徒欲保 江表之城,守区区之吴尔,无有争雄於宇内、角胜於中原之志也。”《旧唐书·张镐传》:“臣闻天子修福,要在安养含生,靖一风化,未闻区区僧教,以致太平。”

《东周列国志》第四回:“庄公引兵攻之,那共城区区小邑,怎当得两路大军?如泰山压卵一般,须臾攻破。”张天翼 《春风》:“区区六毛钱,就值得这样天天来讨!”2、犹方寸。

形容人的心。汉李陵 《答苏武书》:“昔范蠡不殉会稽之耻,曹沫不死三败之辱,卒复勾践之雠,报鲁国 之羞。

区区之心,切慕此耳。” 清黄生 《义府·区区》:“‘区区’少意,盖指此心而言,犹云‘方寸’耳。”

3、引申谓真情挚意。《玉台新咏·繁钦 》:“何以致区区?耳中明月珠。”

宋苏轼 《与陈公密书》之一:“即造宇下,一吐区区,预深欣跃。”4、形容一心一意。

宋梅尧臣 《金陵有美堂》诗:“愿公乐此殊未央,慎勿区区思故乡。” 清唐孙华 《有客》诗:“勿如南郡生,区区慕上京。”

5、自得貌。《商君书·修权》:“今乱世之君臣,区区然皆擅一国之利,而管一官之重,以便其私,此国之所以危也。”

《吕氏春秋·务大》:“燕爵争善处於一屋之下,母子相哺也,区区焉相乐也。” 高诱 注:“区区,得志貌也。”

6、拘泥,局限。《汉书·杨王孙传》:“且《孝经》曰‘为之棺椁衣衾’,是亦圣人之遗制,何必区区独守所闻?” 晋葛洪《抱朴子·百家》:“狭见之徒,区区执一。”

《三国演义》第四三回:“岂亦效书生,区区於笔砚之间,数黑论黄,舞文弄墨而已乎?” 清 王夫之 《读四书大全说·论语·为政篇六》:“所谓下者,则谓凡学为君子者,便须立志於高明广大之域……而不区区向一事求精、一行求至也。”7、愚拙;凡庸。

《玉台新咏·无名氏 》:“阿母谓府吏:何乃太区区!”《隋书·来护儿传》:“大丈夫在世当如是。会为国灭贼,以取功名,安能区区久事陇亩!” 曹禺 《王昭君》第二幕:“长相知啊!长相知!这岂是区区的男女之情,碌碌的儿女之意哉!”8、自称的谦词。

《后汉书·窦融传》:“区区所献,唯将军省焉。” 宋李纲 《象州答吴元中书》:“区区自过 象郡 ,颇觉为岚气所中,饮食多呕。”

清 李渔 《慎鸾交·却媒》:“在下是当官媒婆……历科状元爷,那一个不娶小奶奶,都是区区做媒。”郭沫若 《创造十年》八:“那帖子上的第一名是 胡适 ,第二名便是区区。”

9、指国家。《新唐书·李揆常衮赵憬等传赞》:“昔齐桓、秦坚任管仲、王猛,兴区区,霸天下。”

10、谓奔走尽力。区,通“驱”。

《汉书·窦田灌韩传论》:“凶德参会,待时而发,藉福区区其间,恶能救斯败哉!” 南唐伍乔 《林居喜崔三博远至》诗:“几日区区在远程,晚烟林径喜相迎。” 元 杨显之 《潇湘雨》第三折:“一自做朝臣,区区受苦辛。”

清 刘大櫆 《祭望溪先生文》:“汉氏以来,羣儒区区。六经之道,虽辟而芜。”

11、匆忙;急忙。区,通“驱”。

宋欧阳修 《与韩忠献王》之八:“自去春初到维扬,……自后区区不觉逾岁。”《三国演义》第四三回:“虞翻 冷笑曰:‘军败于当阳,计穷于夏口,区区求救於人,而犹言不惧,此。

7 "诚"的文言文翻译 例句

◎ 诚

诚 chéng

〈形〉

(1) (形声。从言,成声。本义:诚实,真诚)

(2) 同本义[sincere;honest]

诚,信也。——《说文》

币必诚。——《礼记·郊特牲》

诚者自成也。——《礼记·中庸》

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝 朔东,一厝 雍南。——《列子·汤问》

行之发于至诚。——《汉书·赵广汉传》

乃能衔哀致诚。——韩愈《祭十二郎文》

(3) 又如:诚款(真诚恳切);诚敬(真诚,敬重);诚虔(虔诚,恭敬而有诚意)

(4) 真实 [real]

善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!——《论语·子路》

此谓诚于中,形于外。——《礼记·大学》

巧诈不如拙诚。——《韩非子·说林上》

(5) 又如:诚理(真理);诚谛(真实而详审)

词性变化

◎ 诚

诚 chéng

〈副〉

(1) 确实,的确 [indeed]

诚既勇兮又以武。——《楚辞·九歌·国殇》

臣诚知不如徐公美。——《战国策·齐策》

所谓无者诚难测,而神者诚难明矣。——韩愈《祭十二郎文》

此为宰相听事诚隘,为太祝、奉礼听事已宽矣。——宋· 司马光《训俭示康》

(2) 又如:诚不能免;诚恐(只怕,恐怕)

(3) 果真;如果 [actually]

楚诚能绝 齐, 秦愿献 商于之地六百里。——《史记·屈原贾生列传》

8 文言文翻译,怀,去,辞,奇

一:怀这个字的具体解释:字义 1、同本义[think of;miss;yearn for] 怀,思念也。

――《说文》嗟我怀人。――《诗·周南·卷耳》维以不永怀。

有女怀人。――《诗·召南·野有死麕》惟佳人之独怀兮。

――《楚辞·悲回风》怀良辰以孤往。――晋·陶渊明《归去来兮辞》久行怀思。

――《后汉书·列女传》而不怀仁。――唐·魏征《谏太宗十思疏》去国怀乡。

(国,国都)――范仲淹《岳阳楼记》眷兹典瑞之贤,永怀仍几之托。——明 钱谦益《袁可立授奉直大夫》又如:怀土(怀恋故乡;安于所处);怀香(怀念女色;风流);怀慕(怀念仰慕);怀乡(思念故乡)2、心里存有;怀藏[keep in mind;cherish] 心怆悢以伤怀。

――《文选·班彪·北征赋》怀瑾握瑜兮。――《楚辞·九章·怀沙》。

注:“在衣为怀,在手为握。”怀怒未发。

――《战国策·魏策》怀信佗傺。――《楚词·屈原·涉江》怀犹豫之计。

――《资治通鉴》尚怀狐疑。怀其璧。

――《史记·廉颇蔺相列传》怀瑾握瑜。――《史记·屈原贾生列传》佩紫怀黄。

――南朝梁·丘迟《与陈伯之书》汝姊在吾怀。――明·归有光《项脊轩志》又如:怀玉(怀抱美玉。

比喻人具有才德)怀慝(心中怀有不良的意念)怀贰(怀有二心)怀袖(拥抱)怀刺(心怀讽刺)3、包容;包围[surround] 荡荡怀山襄陵。――《书·尧典》传:“怀,包也。”

怀万物。――《淮南子·览冥》又如:怀挟(包藏)怀山(包围山陵)4、孕,怀孕,谓妇女或雌性哺乳动物受精有胎[be pregnant;conceive]如:怀耽(怀担。

都指怀胎)怀了六甲(旧时指女怀孕)怀子(怀孕)怀身(怀孕)5、归向;依恋 [tend to;be reluctant to leave;feel regret at parting] 戎狄怀之。――《国语·晋语》怀与安,实败名。

――《左传·僖公二十三年》又如:怀向(归向;向往);怀附(归向,归附);怀服(内心顺服);怀化(归服向化)6、招致;招徕 [incur;bring about]如:怀诱(犹招引)怀辑(怀集;招来)7、安;安抚 [appease;pacify] 而怀西戎。――《韩非子·五蠹》广德行以怀之。

――汉·桓宽《盐铁论·本议》又如:怀生(安于生计);怀保(安抚保护;抚养);怀远(安抚边远的人);怀抚(安抚)8、胸口;怀抱里 [bosom] 免于父母之怀。――《论语·然后》寘子于怀。

――《诗·小雅·谷风》出其父母怀衽之中。――《韩非子·初见秦》又如:怀黄(怀里揣着金印);怀金(怀揣金印);怀襟(胸襟)9、心意;情意[mind;affection] 仆怀欲陈之,而未有路。

――汉·司马迁《报任安书》感君区区怀。――《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》逆以前我怀。

聊布往怀。――南朝梁·丘迟《与陈伯之书》予怀怆然。

――宋·姜夔《扬州慢》又如:怀恩(感念恩德)怀寄(寄托心志)怀爱(心中喜爱)10、古地名 [Huai town]在今河南省武陟县西南卅九年,攻怀。――《睡虎地秦墓竹简·编年纪》11、姓。

如:怀素(公元737―799,唐名僧。长沙钱氏,字藏真。

善草书,以狂草出名,继承张旭笔法,世称颠狂素)二:词语释义1 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对:~处。~路。

~国。2 距离,差别:相~不远。

3 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。

4 除掉,减掉:~掉。~皮。

~势(a ;b动作或事情终了时的气势)。5 扮演戏曲中的角色:他~男主角。

6 用在动词后,表示趋向:上~。进~。

7 用在动词后,表示持续:信步走~。8 汉语四声之一:~声(a古汉语四声的第三声;b普通话字调中的第四声)。

详细字义折叠动词1 (会意兼形声。甲骨文字形。

上面是人(大),下面是口(或作“凵”),表示人离开洞口或坑坎而去。《说文》:“从大,凵声。”

凵( qū)。本义:离开)2 同本义 [go away;leave]去,人相违也。

——《说文》逝将去女,适彼乐土。——《诗·魏风·硕鼠》纪侯大去其国。

——《春秋·庄公四年》大去者,不遗一人之辞也。——《谷梁传》武子去所。

——《左传·襄公二十年》不能相去。——《战国策·齐策》乃去。

——唐· 柳宗元《三戒》久而不去。——宋· 欧阳修《归田录》一狼径去。

——《聊斋志异·狼三则》东向驰去。——清· 魏禧《大铁椎传》3 又如:去离(分离;离开);去任(因故离开职位);去住无门(进退两难);去来(离去;往来);去位(离开官位)4 除去;去掉 [remove;wipe off]去死肌,杀三虫。

——柳宗元《捕蛇者说》明日去。——清· 袁枚《黄生借书说》俸去书来。

5 又如:去绝根株(斩草除根);去疾(除去疾病);去皮;去邪归正(去掉邪恶,归于正道)6 相距,远离 [be apart from;be at a distance of]连峰去天不盈尺。——《蜀道难》日始出时去人近。

——《列子·汤问》西蜀之去 南海。—— 清· 彭端淑《为学一首示子侄》去村四里。

——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》7 又如:两地相去50里8 前往,到别处,跟“来”相反 [go]大江东去,浪淘尽,千古风流人物。——苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词公然抱茅入竹去。

——杜甫《茅屋为秋风所破歌》汝可去应之。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》9 又如:去住无门(进退两难);去。

“举世混浊我独清,众人皆醉我独醒”出自《史记·屈原列传》的《渔父》篇,译文:整个世道都浑浊,惟独我屈原一个人干净;所有的人都喝醉了,惟独我屈原一个人清醒。

《渔夫》 屈原

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与!何故至于斯?”

屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

译文:

屈原被放逐后,在四海间流浪,在湖边一路吟唱,面色憔悴,神情枯槁。(湖上的)渔父见了,问道:“你不就是那位三闾大夫么?怎么竟成了这般模样?”

屈原道:“普天下都混浊,只有我还清白;所有人都醉了,只有我还醒着。所以被君王流放啊。”

渔父道:“真正贤明的圣人不会拘泥于一事一物,而能随世情流转而相应地改变。世上的人都混浊,你何不也一起扬泥荡波?所有人都醉了,你何不也跟着吃糟喝酒?为什么要想得那么深远,凌驾于平庸的世人之上,使得自己被放逐呢?”

屈原道:“我听说:刚洗头的人一定会弹去帽子上的浮尘,刚洗澡的人一定会抖去衣服上的尘土。怎么能让自己的清白之身,受到外界的龌龊感染?我宁愿将此身投入湘水,葬身于江中的鱼腹之内,却怎能让洁净光明的纯白之质,蒙上世俗的尘埃?”

渔父微微一笑,拍打着船桨离去,口中唱道:“(湖上的)碧波清清,可以洗我的帽缨;(湖上的)碧波混浊,可以洗我的双足。”就这样唱着歌远去,不再与屈原说什么了。

本篇通过屈原放逐后和渔父的对话,显示出屈原的忠君爱国的崇高品质。大家都污浊,只有我一个人清廉;大家都沉醉,只有我一个人清醒。这就是被放逐原因。这话听起来似乎很离奇。但仔细一想,这真是亘古不易的道理。试想,大家都腐败,大家都沉醉,又怎能容得一个清廉、清醒的人呢?被排挤,被放逐了,还要落下奸邪的罪名。短短的两句话,把楚国的昏庸、腐朽概括得淋漓尽致;从另一个方面,则又把屈原的忠实、高洁对比地显示了出来。

沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

屈原被放逐后,在和渔父的一次对话中,渔父劝他“与世推移”,不要“深思高举”,自找苦吃。屈原表示宁可投江而死,也不能使清白之身,蒙受世俗之尘埃。渔父走了,唱出了上面的几句歌:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。这仍是“与世推移”的意思。在渔父看来,处世不必过于清高。世道清廉,可以出来为官;世道浑浊,可以与世沉浮。至于“深思高举”,落得个被放逐,则是大可不必。屈原和渔父的谈话,表现出了两种处世哲学。