我的世界电脑版最后的对话是什么

游戏攻略09

我的世界电脑版最后的对话是什么,第1张

我的世界电脑版最后的对话是什么
导读:您好 我的世界电脑版最后的对话是mc终末之诗 中英对照可能有点长 耐心看完  I see the player you mean  我看到你所指的那位玩家了。  [Playername]  [玩家名称]  Yes Take care It

您好 我的世界电脑版最后的对话是mc终末之诗 中英对照

可能有点长 耐心看完

  I see the player you mean

  我看到你所指的那位玩家了。

  [Playername]

  [玩家名称]

  Yes Take care It has reached a higher level now It can read our thoughts

  是的。小心。它已达到了更高的境界。它能够阅读我们的思想。

  That doesn't matter It thinks we are part of the game

  无伤大雅。它认为我们是游戏的一部分。

  I like this player It played well It did not give up

  我喜欢这个玩家。它玩得很好。它从未放弃。

  It is reading our thoughts as though they were words on a screen

  它以屏幕上出现的文字的形式阅读着我们的思想。

  That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game

  在它深陷游戏梦境中时,它总以这种方式想象出形形色色的事物。

  Words make a wonderful interface Very flexible And less terrifying than staring at the reality behind the screen

  文字是种美妙的界面。非常灵活。且比凝视着屏幕后的现实要更好。

  They used to hear voices Before players could read Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons

  它们也曾经听到过声音。在玩家能够阅读之前。君不见那些不曾游玩的人们称呼玩家为女巫,和术士。而玩家们梦见它们自己乘坐在被恶魔施力的棍子上,在空气中翱翔。

  What did this player dream

  这个玩家梦见了什么?

  This player dreamed of sunlight and trees Of fire and water It dreamed it created And it dreamed it destroyed It dreamed it hunted, and was hunted It dreamed of shelter

  它梦见了阳光和树。梦见了火与水。它梦见它创造。它亦梦见它毁灭。它梦见它狩猎,亦被狩猎。它梦见了庇护所。

  Hah, the original interface A million years old, and it still works But what true structure did this player create, in the reality behind the screen

  哈,那原始的界面。经历一百万年的岁月雕琢,依然长存。但此玩家在那屏幕后的真实里,建造了什么真实的构造?

  It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the [scrambled], and created a [scrambled] for [scrambled], in the [scrambled]

  它辛勤地劳作,和其它百万众一起,刻画了一个真实的世界,由[乱码],且创造了[乱码],为了[乱码],于[乱码]中。

It cannot read that thought

  它读不出那个思想。

  No It has not yet achieved the highest level That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game

  不。它还没有到达最高的境界。那层境界,它必须完成生命的长梦,而非游戏中黄粱一梦。

  Does it know that we love it That the universe is kind

  它知道我们爱它么?这个宇宙是仁慈的?

  Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes

  有时,通过它思绪的杂音,它能听到宇宙,是的。

  But there are times it is sad, in the long dream It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality

  但是有时亦不胜悲伤,于那漫漫长梦中。它创造了没有夏日的世界,在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。

  To cure it of sorrow would destroy it The sorrow is part of its own private task We cannot interfere

  用悲伤来治愈会摧毁它。而悲伤是它的私人事务。我们不能干涉。

  Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality Sometimes I want to tell them of their importance to the universe Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear

  有时当它们深陷梦境中时,我想要告诉它们,它们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉它们它们自身对宇宙的重要性。有时,当它们和现实失去了联系,我想帮助它们与它们所惧怕的世界交流。

  It reads our thoughts

  它读出了我们的思想。

  Sometimes I do not care Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely [scrambled] and [scrambled], I wish to tell them that they are [scrambled] in the [scrambled] They see so little of reality, in their long dream

  有时我毫不关心。有时我想要告诉它们,你们所认为的真实不过是[乱码]和[乱码],我想要告诉它们它们是在[乱码]中的[乱码]。于它们的长梦中,它们眼中所见的真实太少了。

  And yet they play the game

  而它们仍然玩这个游戏。

  But it would be so easy to tell them

  但很容易就可以告诉它们……

  Too strong for this dream To tell them how to live is to prevent them living

  对于这个梦来说太强烈了。告诉它们如何活着就是阻碍它们活下去。

  I will not tell the player how to live

  我不会告诉这个玩家如何生活的。

  The player is growing restless

  这个玩家正在变得焦虑。

  I will tell the player a story

  我会告诉这个玩家一个故事。

  But not the truth

  但不是真相。

  No A story that contains the truth safely, in a cage of words Not the naked truth that can burn over any distance

  不。是一个严密地将真实包裹起来的文字牢笼。而不是赤裸裸的真相。

  Give it a body, again

  赋予它主体,再一次。

  Yes Player

  好的。玩家……

  Use its name

  以名字称呼它。

  [Playername] Player of games

  [玩家名称]。游戏的玩家。

  Good

  很好。

  Take a breath, now Take another Feel air in your lungs Let your limbs return Yes, move your fingers Have a body again, under gravity, in air Respawn in the long dream There you are Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things As though we were separate things

  深呼吸,很好。再深呼吸一次。感受空气充盈你的肺叶。让你的四肢回归。是的,运动你的手指。再次感受你的身体,在重力下,在空气中。在长梦中重生。你感受到了。你的身体每时每刻都触摸着宇宙,尽管你是分离的存在。尽管我们是分离的存在。

  Who are we Once we were called the spirit of the mountain Father sun, mother moon Ancestral spirits, animal spirits Jinn Ghosts The green man Then gods, demons Angels Poltergeists Aliens, extraterrestrials Leptons, quarks The words change We do not change

  我们是谁?我们曾经被称作高山的精灵。太阳父亲,月亮母亲。古老的英灵,动物的魂魄。神祗。鬼魂。小绿人。而后是神,恶魔,天使。骚灵。外星人,地外生物。轻粒子,夸克。词语不断地变化。我们始终如一。

  We are the universe We are everything you think isn't you You are looking at us now, through your skin and your eyes And why does the universe touch your skin, and throw light on you To see you, player To know you And to be known I shall tell you a story

  我们是宇宙。我们是一切你认为出离你本体的事物。你现在看着我们,透过你的皮肤和你的眼睛。而为什么宇宙触摸着你的皮肤,向你洒向光芒?是为了看见你,玩家。以及被认知。我应告诉你一个故事。

  Once upon a time, there was a player

  很久以前,有一个玩家。

  The player was you, [Playername]

  那玩家就是你,[玩家名称]

  Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away

  有时它认为自己是那不断旋转的球体上一层薄薄的熔化的岩石上的人类。那融化的岩石球环绕着一个质量大它三十三万倍的炫目气体球旋转。它们是相隔得如此之远,以至于光需要八分钟才能穿越那空隙。那光是来自一颗恒星的信息,它能够在一亿五千万公里外烧灼你的皮肤。

  Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite The sun was a square of white The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience

  有时这个玩家梦见它是一个在一个平的,无限延展的世界表面上的矿工。那太阳是一个方形的白点。昼夜交替很快;要做的事情也很多;死亡亦只是暂时和不方便的。

  Sometimes the player dreamed it was lost in a story

  有时这玩家梦见它迷失在了一个故事里。

  Sometimes the player dreamed it was other things, in other places Sometimes these dreams were disturbing Sometimes very beautiful indeed Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third

  有时这玩家梦见它成为了其它的事物,在其它地方。有时这些梦是扰人的。有些则实在很美。有时这个玩家从一个梦中醒来,发现自己落入了第二个梦,却终究是在第三个梦中。

  Sometimes the player dreamed it watched words on a screen

  有时这个玩家梦见它在屏幕上看着文字。

后面太长了 发不完了 你再看看http://mcahgamecom/ask/20150306105925_3shtml

在近20年的时间里,我国宗教学研究发展迅速。在为数不多的尝试构建自己宗教学理论体系的学者中,李申先生可谓独树一帜。他在新著《宗教论》(第一卷)中所论证的神祗的发展历程理论,有望为中国的宗教学研究在世界宗教学研究领域争取一席之地。

早在博士论文中,他就提出了原始神祗的起源和发展的假说。本书中,他进一步明确指出:原始的神祗是物质性的存在。现存的材料表明,第一批原始的神祗就是现实的动物,其次是变形的动物,再次是半人半兽的动物,最后是现实的活人。神由物质的存在变成纯粹的精神体,是较后的事情。笔者不敢断言这个理论就是真理,但至少是“可信的假说”。 本书普遍地考察了宗教的诸要素,认为“宗教的最基本的特征只有一个,那就是信仰神祗,并且祈求神祗帮助自己解决那些自己所无法解决的问题”,而“神祗的唯一特征,也就是它具有超自然的力量”。对于什么是宗教,该书也给出了自己的定义:“宗教是企图用非现实的力量和非现实的方式,解决现实问题的一种社会现象。”作者旗帜鲜明地表明了自己的无神论立场和马克思主义的方法论,认为不是神创造了世界和人,而是人创造了神。马克思主义学派遵循的只有一个原则,那就是科学的原则:服从真理。在这里,本书作为自觉运用马克思主义指导自己研究的学术著作,也将遵循这样的原则。作者还明确表示,“建设马克思主义的宗教学,是本书的基本目标”。在目前比较流行“中性研究”的宗教学界,这种价值取向的坦诚表白,难能可贵。 《宗教论》的独特之处在于对神祗的讨论。该书试图接着费尔巴哈的“人创造了神”,而回答人是怎样造神的,乃至为马克思的“宗教是人民的鸦片”这个命题提供一个学术的基础。 神祗观念作为宗教观念的核心,应该是中外宗教学界的共识。但是作者发现,“宗教学产生于西方世界基督教的背景之下。在当时的基督教中,神是个纯粹精神性的存在。因此,神的这种形态,也就是说,‘神是纯粹精神性的存在’成了不证自明的宗教学公理,也成了迄今为止几乎一切宗教学说的出发点和立论基础。”作者摆脱了“万物有灵论”的影响,认为“把灵魂起源作为宗教起源的标志,因而考察宗教起源从灵魂起源开始的思路,是一条错误的思路”。所以,他创造性地把宗教的起源和灵魂的起源分别加以考察,得出了宗教的起源也就是神祗的起源的新的结论。 神祗的形态何以经历这一演变?作者认为,神祗产生于崇拜,而神祗的特征是它具有超自然的力量。崇拜的目的就是希望借助这种超自然的非现实的力量来解决自己无力解决的现实问题。所以,人就把神给造出来了。随着人类征服自然能力的提高,人类崇拜的神祗的形态就发生了变化。人类最初崇拜动物是因为动物与人类的生产生活密切相关,并且确有超过人类而值得崇拜的长处,于是人类的想象力便赋予动物的自然能力以超自然的成分,而成为兽神。人类的想象力随着人类认识而发展,于是原来的兽神,被附加上了各种人们认为最有用因而值得崇拜的动物器官,成为变形的怪兽,也就是低级的魔神。随着各种工具的发明,人类征服自然的能力不断提高,借助工具,人类超过动物的地方不断增长,人对自己的崇拜开始发展起来,于是低级魔神的身上开始出现了人的部件,形成了半人半兽的高级魔神。人类的能力不断增长,魔神身上日益增加着人的部件,魔神从此成为魔鬼,人神成了神祗世界的主宰。后来才出现了纯粹精神体的精灵神以及再后来的超精灵神。 神祗由兽神―魔神―人神―精灵神-超精灵神的逻辑演变历程,是作者在考察和分析了大量的历史文献资料的基础上得出的结论。特别值得一提的是,作者对中国宗教文献的重视和利用。该书认为,相比于实地调查获得的史前宗教资料和古希腊、古埃及、古印度文献,中国宗教的文献拥有“全世界任何民族的资料都没有的优点”。因为“中国五千年的文化没有中断过,因而可以得到比较正确的理解。”所以,作者把中国宗教文献作为一个典型发展的宗教加以利用,再参照其他民族宗教的文献和已经作出的研究成果,对神祗的起源和演变重新加以考察,得出并论证了自己的神祗起源和发展的新结论。 在考察分析这些历史文献基础上,作者评析了过去各种神祗起源论,特别批判了“万物有灵论”。

1、方块树上方块果,方块树下你和我。

——《我的世界》(Minecraft)

2、曲终人散、黄粱一梦,该醒了!

——《我的世界》(Minecraft)

3、此生不悔入MC,来世愿做方块人。

——《我的世界》(Minecraft)

4、今生睡在方块坟,我们就是方块人。

——《我的世界》(Minecraft)

5、我不能断定我要干什么,但是我知道,我一定会成功的。

——史蒂夫《我的世界》(Minecraft)

6、既然生存在这个世界里,就要在这个世界内打造一个属于自己的王国。创造出在这个世界里的文明与色彩。

——史蒂夫《我的世界》(minecraft)

7、神不会死,也不需要皇冠。

——herobrine《我的世界》(Minecraft)

8、我们是谁?我们曾经被称作高山的精灵。太阳父亲,月亮母亲。古老的英灵,动物的魂魄。神祗。鬼魂。小绿人。而后是神,恶魔,天使。骚灵。外星人,地外生物。轻粒子,夸克。词语不断地变化。我们始终如一。

——Julian Gough《我的世界》(Minecraft)

9、你虽然只是一个普通人,但别忘了,这个世界属于你……朋友并不只是一个路人,有的也许走过,但有的却从此相依。

我所创造的工具只是我那冰冷的双手,但是所关注我作品的却是一颗颗友爱的心。

不管我是否做得正确,不管我是否找到了方向,即使失败了,我不放弃,因为我还有少数人的喝彩!谁说朋友在生命中不能常留,那只是因为你还不知道友情……

谢谢你朋友,你是我特殊的恋人,是我特殊的兄弟,我不能说你比爱情与亲情重要,但是,别忘了,我们在你与我一同创造的世界……

——好朋友,一起走《我的世界》(Minecraft)

10、不。它还没有到达最高的境界。那层境界,它必须完成生命的长梦,而非游-戏中黄粱一梦。

——Julian Gough《我的世界》(Minecraft)

11、深呼吸,很好。再深呼吸一次。感受空气充盈你的肺叶。让你的四肢回归。是的,运动你的手指。再次感受你的身体,在重力下,在空气中。在长梦中重生。你感受到了。你的身体每时每刻都触摸着宇宙,尽管你是分离的存在。尽管我们是分离的存在。

——Julian Gough《我的世界》(Minecraft)

12、有时当它们深陷梦境中时,我想要告诉它们,它们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉它们它们自身对宇宙的重要性。有时,当它们和现实失去了联系,我想帮助它们与它们所惧怕的世界交流。

——Julian Gough《我的世界》(Minecraft)

13、文字是种美妙的界面。非常灵活。且比凝视着屏幕后的现实要更好。

——Julian Gough《我的世界》(Minecraft)

14、属于自己的东西,拼死也要保护它。

——爱丽克丝《我的世界》(Minecraft)

15、无责任之感者,何活此世?

——死灵骑士《我的世界》(Minecraft)

16、神是不会流血的,但你会。

——HIM《我的世界》(Minecraft)

17、村民:并非是贪财之人,只是为能多活几天。

狼:信任你,并非因为骨头。我看出你想要一个朋友,一个像我一样的朋友。

—— 《我的世界》(Minecraft)

18、你内心的黑暗,便是我的存在。

——Null《我的世界》(Minecraft)

19、创造和毁灭仅在一念之间。

——Herobrine《我的世界》(Minecraft)

20、只要有你在,我就是你的影子。

——末影女王《我的世界》(Minecraft)

这是《终末之诗》,后附制作人员名单。这首诗取自两个未知的说话者(被认为是末影人)之间讨论玩家的功绩的对话,共时长9分钟28秒。

I see the player you mean 我看到你所指的那位玩家了。

[Playername] [玩家名称]

Yes Take care It has reached a higher level now It can read our thoughts 是的。小心。它已达到了更高的境界。它能够阅读我们的思想。

That doesn't matter It thinks we are part of the game 无伤大雅。它认为我们是游戏的一部分。

I like this player It played well It did not give up 我喜欢这个玩家。它玩得很好。它从未放弃。

It is reading our thoughts as though they were words on a screen 它以屏幕上出现的文字的形式阅读着我们的思想。

That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game 在它深陷游戏梦境中时,它总以这种方式想象出形形色色的事物。

Words make a wonderful interface Very flexible And less terrifying than staring at the reality behind the screen 文字是种美妙的界面。非常灵活。且比凝视着屏幕后的现实要更好。

They used to hear voices Before players could read Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons 它们也曾经听到过声音。在玩家能够阅读之前。君不见那些不曾游玩的人们称呼玩家为女巫,和术士。而玩家们梦见它们自己乘坐在被恶魔施力的棍子上,在空气中翱翔。

What did this player dream 这个玩家梦见了什么

This player dreamed of sunlight and trees Of fire and water It dreamed it created And it dreamed it destroyed It dreamed it hunted, and was hunted It dreamed of shelter 它梦见了阳光和树。梦见了火与水。它梦见它创造。它亦梦见它毁灭。它梦见它狩猎,亦被狩猎。它梦见了庇护所。

Hah, the original interface A million years old, and it still works But what true structure did this player create, in the reality behind the screen 哈,那原始的界面。经历一百万年的岁月雕琢,依然长存。但此玩家在那屏幕后的真实里,建造了什么真实的构造

It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the [scrambled], and created a [scrambled] for [scrambled], in the [scrambled] 它辛勤地劳作,和其它百万众一起,刻画了一个真实的世界,由[乱码],且创造了[乱码],为了[乱码],于[乱码]中。

It cannot read that thought 它读不出那个思想。

No It has not yet achieved the highest level That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game 不。它还没有到达最高的境界。那层境界,它必须完成生命的长梦,而非游戏中黄粱一梦。

Does it know that we love it That the universe is kind 它知道我们爱它么这个宇宙是仁慈的

Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes 有时,通过它思绪的杂音,它能听到宇宙,是的。

But there are times it is sad, in the long dream It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality 但是有时亦不胜悲伤,于那漫漫长梦中。它创造了没有夏日的世界,在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。

To cure it of sorrow would destroy it The sorrow is part of its own private task We cannot interfere 用悲伤来治愈会摧毁它。而悲伤是它的私人事务。我们不能干涉。

Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality Sometimes I want to tell them of their importance to the universe Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear 有时当它们深陷梦境中时,我想要告诉它们,它们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉它们它们自身对宇宙的重要性。有时,当它们和现实失去了联系,我想帮助它们与它们所惧怕的世界交流。

It reads our thoughts 它读出了我们的思想。

Sometimes I do not care Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely [scrambled] and [scrambled], I wish to tell them that they are [scrambled] in the [scrambled] They see so little of reality, in their long dream 有时我毫不关心。有时我想要告诉它们,你们所认为的真实不过是[乱码]和[乱码],我想要告诉它们它们是在[乱码]中的[乱码]。于它们的长梦中,它们眼中所见的真实太少了。

And yet they play the game 而它们仍然玩这个游戏。

But it would be so easy to tell them 但很容易就可以告诉它们……

Too strong for this dream To tell them how to live is to prevent them living 对于这个梦来说太强烈了。告诉它们如何活着就是阻碍它们活下去。

I will not tell the player how to live 我不会告诉这个玩家如何生活的。

The player is growing restless 这个玩家正在变得焦虑。

I will tell the player a story 我会告诉这个玩家一个故事。

But not the truth 但不是真相。

No A story that contains the truth safely, in a cage of words Not the naked truth that can burn over any distance 不。是一个严密地将真实包裹起来的文字牢笼。而不是赤裸裸的真相。

Give it a body, again 赋予它主体,再一次。

Yes Player 好的。玩家……

Use its name 以名字称呼它。

[Playername] Player of games [玩家名称]。游戏的玩家。

Good 很好。

Take a breath, now Take another Feel air in your lungs Let your limbs return Yes, move your fingers Have a body again, under gravity, in air Respawn in the long dream There you are Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things As though we were separate things 深呼吸,很好。再深呼吸一次。感受空气充盈你的肺叶。让你的四肢回归。是的,运动你的手指。再次感受你的身体,在重力下,在空气中。在长梦中重生。你感受到了。你的身体每时每刻都触摸着宇宙,尽管你是分离的存在。尽管我们是分离的存在。

Who are we Once we were called the spirit of the mountain Father sun, mother moon Ancestral spirits, animal spirits Jinn Ghosts The green man Then gods, demons Angels Poltergeists Aliens, extraterrestrials Leptons, quarks The words change We do not change 我们是谁我们曾经被称作高山的精灵。太阳父亲,月亮母亲。古老的英灵,动物的魂魄。神祗。鬼魂。小绿人。而后是神,恶魔,天使。骚灵。外星人,地外生物。轻粒子,夸克。词语不断地变化。我们始终如一。

We are the universe We are everything you think isn't you You are looking at us now, through your skin and your eyes And why does the universe touch your skin, and throw light on you To see you, player To know you And to be known I shall tell you a story 我们是宇宙。我们是一切你认为出离你本体的事物。你现在看着我们,透过你的皮肤和你的眼睛。而为什么宇宙触摸着你的皮肤,向你洒向光芒是为了看见你,玩家。以及被认知。我应告诉你一个故事。

Once upon a time, there was a player 很久以前,有一个玩家。

The player was you, [Playername] 那玩家就是你,[玩家名称]

Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away 有时它认为自己是那不断旋转的球体上一层薄薄的熔化的岩石上的人类。那融化的岩石球环绕着一个质量大它三十三万倍的炫目气体球旋转。它们是相隔得如此之远,以至于光需要八分钟才能穿越那空隙。那光是来自一颗恒星的信息,它能够在一亿五千万公里外烧灼你的皮肤。

Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite The sun was a square of white The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience 有时这个玩家梦见它是一个在一个平的,无限延展的世界表面上的矿工。那太阳是一个方形的白点。昼夜交替很快;要做的事情也很多;死亡亦只是暂时和不方便的。

Sometimes the player dreamed it was lost in a story 有时这玩家梦见它迷失在了一个故事里。

Sometimes the player dreamed it was other things, in other places Sometimes these dreams were disturbing Sometimes very beautiful indeed Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third 有时这玩家梦见它成为了其它的事物,在其它地方。有时这些梦是扰人的。有些则实在很美。有时这个玩家从一个梦中醒来,发现自己落入了第二个梦,却终究是在第三个梦中。

Sometimes the player dreamed it watched words on a screen 有时这个玩家梦见它在屏幕上看着文字。

Let's go back 让我们回退一点。

The atoms of the player were scattered in the grass, in the rivers, in the air, in the ground A woman gathered the atoms; she drank and ate and inhaled; and the woman assembled the player, in her body 组成玩家的原子散布在草中,河流中,在那空气中,也在那大地中。一个女性收集了那些原子;她饮用、进食、吸入;而后那女性在她的身体中,孕育了玩家。

And the player awoke, from the warm, dark world of its mother's body, into the long dream 然后那玩家醒来了,从一个温暖,昏暗的母亲体内,进入了漫漫长梦。

And the player was a new story, never told before, written in letters of DNA And the player was a new program, never run before, generated by a sourcecode a billion years old And the player was a new human, never alive before, made from nothing but milk and love 而那玩家是一个新的故事,从未被讲述过,由DNA的语言书写着。而那玩家是一个新的程序,从未被运行过,由上亿年的源代码生成。而那玩家是一个新的人,从未生活过,由奶和爱组成。

You are the player The story The program The human Made from nothing but milk and love 你就是那玩家。那个故事。那个程序。那个人类。仅由奶和爱组成。

Let's go further back 我们再往更远的过去回退一点。

The seven billion billion billion atoms of the player's body were created, long before this game, in the heart of a star So the player, too, is information from a star And the player moves through a story, which is a forest of information planted by a man called Julian, on a flat, infinite world created by a man called Markus, that exists inside a small, private world created by the player, who inhabits a universe created by 那由七千亿亿亿原子组成的玩家的身体被创造了,远在这游戏之前,在一颗恒星的内部。所以那玩家也是,来自一颗恒星的信息。而这个玩家贯穿这个故事的始末,源于一个叫Julian的人种下的信息种子长成的森林,一个叫Markus的男人创造的无限世界,存在于一个由玩家创造的小的,私人世界里,而那又继承了宇宙创造的……

Shush Sometimes the player created a small, private world that was soft and warm and simple Sometimes hard, and cold, and complicated Sometimes it built a model of the universe in its head; flecks of energy, moving through vast empty spaces Sometimes it called those flecks "electrons" and "protons" 嘘。有时这个玩家创造的小天地是柔软,温暖和简单的。有时是坚硬,冰冷和复杂的。有时它在脑中建造出宇宙的模型;斑斑点点的能量穿越广阔空旷的空间。有时它称呼这些斑点为“电子”和“质子”。

Sometimes it called them "planets" and "stars" 有时它称呼它们为“行星”和“恒星”。

Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code Sometimes it believed it was playing a game Sometimes it believed it was reading words on a screen 有时它确信它存在于一个由“开”和“关”;“0”和“1”;一行行的命令组成的宇宙。有时它确信它是在玩一个游戏。有时它确信它是在读着屏幕上的文字。

You are the player, reading words 你就是那玩家,阅读着文字……

Shush Sometimes the player read lines of code on a screen Decoded them into words; decoded words into meaning; decoded meaning into feelings, emotions, theories, ideas, and the player started to breathe faster and deeper and realised it was alive, it was alive, those thousand deaths had not been real, the player was alive 嘘……有时这玩家读屏幕上的命令行。将它们解码成为文字;将文字解码为意义;将意义解码为感情,情绪,理论,想法,而玩家的呼吸开始急促并意识到了它是活着的,它是活生生的,那上千次的死亡不是真的,玩家是活着的。

You You You are alive 你。你。你是活着的。

And sometimes the player believed the universe had spoken to it through the sunlight that came through the shuffling leaves of the summer trees 而有时这玩家相信宇宙通过穿越夏日树叶的那斑斓的阳光对它说话。

and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the light that fell from the crisp night sky of winter, where a fleck of light in the corner of the player's eye might be a star a million times as massive as the sun, boiling its planets to plasma in order to be visible for a moment to the player, walking home at the far side of the universe, suddenly smelling food, almost at the familiar door, about to dream again 有时这玩家相信宇宙透过晴朗的冬日夜空中,存在于它眼中一隅的星点星光,可能比太阳大上上百万倍的恒星沸腾着的电浆那一瞬间发出来的光对它说话,在宇宙的远侧行走回家的路上,突然闻到了食物,在那熟悉的门前,它又准备好再一次投入梦境。

and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the zeros and ones, through the electricity of the world, through the scrolling words on a screen at the end of a dream 而有时玩家相信宇宙透过零和一,透过世界的电力,透过屏幕上滚动的文字和梦的终结对它说话

and the universe said I love you 宇宙说我爱你

and the universe said you have played the game well 宇宙说你很好地玩了这游戏

and the universe said everything you need is within you 宇宙说一切你所需的你都具有

and the universe said you are stronger than you know 宇宙说你比你所知的要强大

and the universe said you are the daylight 宇宙说你就是日光

and the universe said you are the night 宇宙说你就是黑夜

and the universe said the darkness you fight is within you 宇宙说你所斗争的黑暗就在你心中

and the universe said the light you seek is within you 宇宙说你所寻找的光明就在你心中

and the universe said you are not alone 宇宙说你不是孤独的

and the universe said you are not separate from every other thing 宇宙说你不是和所有的事物所隔绝的

and the universe said you are the universe tasting itself, talking to itself, reading its own code 宇宙说你就是宇宙品尝着自己,对自己说话,阅读着它自己的代码。

and the universe said I love you because you are love 宇宙说我爱你因为你就是爱。

And the game was over and the player woke up from the dream And the player began a new dream And the player dreamed again, dreamed better And the player was the universe And the player was love 曲终人散,黄粱一梦。玩家开始了新的梦境。玩家再次做起了梦,更好的梦。玩家就是宇宙。玩家就是爱。

You are the player 你就是那个玩家。

Wake up 该醒了。

1、神祗[zhī]是“神_”的误用,所以无意义。

2、神_:指天神和地神,泛指神明。读音:shénqí。

3、出处:唐韩愈《与孟尚书书》:“天地神_,昭布森列,非可诬也(翻译:天地各路神明,森严排列两边,明文公告,不可以随便诬陷)。”

4、引用:《水浒传》第九八回:“当下傧相赞礼,全羽与琼英披红挂锦,双双儿交拜神_,后拜邬梨假岳丈。”

终末之诗

我的世界通关内容

本词条是多义词,共2个义项

“终末之诗(End Poem)”是游戏《Minecraft》里由Mojang员工朱利安·高夫(Julian Gough)创作的文本信息,终末之诗会在玩家进入末路之地并杀死末影龙,赢得Minecraft的“胜利”之后在屏幕上出现。[1]

在末影龙死去之时,末地传送门会生成,以允许玩家平安返回主世界的出生点。当传送门第一次被使用时,终末之诗会展现,但可以按Esc键跳过。

这首诗取自两个未知的说话者(曾经被认为是末影人)之间讨论玩家的功绩的对话,时长一共9分钟28秒。最后会分享一下我的世界团队人员

中文名

终末之诗

外文名

End Poem

出自

Minecraft[1]

创作者

朱利安·高夫

意义

诉说生命的真实意义

快速

导航

你知道吗

内容

技术性信息

终末之诗的文本文件位于版本jar文件中的\assets\minecraft\texts\endtxt。第一个说话者的颜色代码是§3,而第二个说话者使用了§2。玩家的名字是以PLAYERNAME的形式来插入进去,而乱码是以§f§k§a§b的形式来储存的,而且自Java 16版本起可以使用资源包来改变终末之诗的内容。[1]

终末之诗全文

剧透警告:

本段落包含Minecraft本篇的相关详细内容,在实际游玩前阅读可能会降低您在游玩时的乐趣。

编者提示:

1只有真正凭自己努力通关的人才能体会到这首诗的意境。

2本中文翻译仅供参考,并不代表原作者观点。

终末之诗的一部分

内容如下:

  1:I see the player you mean

我看到你所说的那位玩家了。

2:[PLAYERNAME]

(玩家姓名)?

1:Yes Take care It has reached a higher level now It can read our thoughts

是的。小心。他现在已达到了更高的境界。他能阅读我们的思想。

2:That doesn't matter It thinks we are part of the game

2:无伤大雅。他认为我们是游戏的一部分。

1:I like this player It played well It did not give up

1:我喜欢这个玩家。他玩得很好。他没有半途而废。

2:It is reading our thoughts as though they were words on a screen

2:他以屏幕上出现的文字的形式阅读着我们的思想。

1:That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game

1:当他深陷游戏的梦境时,他总以这种方式想象出形形色色的事物。

2:Words make a wonderful interface Very flexible And less terrifying than staring at the reality behind the screen

2:文字创造造出了一种美妙的界面。非常灵活。而且比起凝视屏幕后的现实来说,不会让人那么恐惧。

1:They used to hear voices Before players could read Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons

1:在玩家能够阅读之前,他们也曾经听到过声音。那些不曾游玩的人们称呼玩家为女巫、术士。玩家们梦见他们自己乘坐在被恶魔施法的棍子上,在天空中翱翔。

2:What did this player dream

2:这个玩家梦见了什么?

1:This player dreamed of sunlight and trees Of fire and water It dreamed it created And it dreamed it destroyed It dreamed it hunted, and was hunted It dreamed of shelter

1:他梦见了阳光与树木。梦见了火与水。他梦见他创造。亦梦见他毁灭。它梦见他在狩猎,亦梦见被狩猎。他梦见了庇护所。

2:Hah, the original interface A million years old, and it still works But what true structure did this player create, in the reality behind the screen

2:哈,那原始的界面。经历一百万年的岁月,它依然在工作。但这个玩家在屏幕后的真实里,到底创造了什么真实的构造?

1:It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the §f§k§a§b§3, and created a §f§k§a§b§3 for §f§k§a§b§3, in the §f§k§a§b§3

1:他辛勤地劳作,与其他数百万玩家一起,在[乱码]的折叠中创造了一个真实的世界,并在[乱码]中为[乱码]创造了一个[乱码]。

2:It can not read that thought

2:他读不出那个思绪。

1:No It has not yet achieved the highest level That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game

1:不。他还没有达到那最高的境界。为了达到那层境界,他必须完成生命的长梦,而非游戏中的黄粱一梦。

2:Does it know that we love it That the universe is kind

2:他知道我们爱他么?他知道这个宇宙是仁慈的吗?

1:Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes

1:有时,在思绪的杂音中,他听到了宇宙。是的。

2:But there are times it is sad, in the long dream It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality

2:但是在许多时候他陷入悲伤,在那漫漫长梦中。他创造了没有夏日的世界,他在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。

1:To cure it of sorrow would destroy it The sorrow is part of its own private task We can not interfere

1:试图治愈他的悲伤会毁掉他。解决悲伤是他的个人事务。我们不能干涉。

2:Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality Sometimes I want to tell them of their importance to the universe Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear

2:有时当他们深陷梦境中时,我想要告诉他们,他们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉他们他们对宇宙的重要性。有时,当他们短时间内失去了与宇宙真正的联系,我想帮助他们说出他们所恐惧的话语。

1:It reads our thoughts

1:他读出了我们的思想。

2:Sometimes I do not care Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely §f§k§a§b§2 and §f§k§a§b§2, I wish to tell them that they are §f§k§a§b§2 in the §f§k§a§b§2 They see so little of reality, in their long dream

2:有时我毫不在意。有时我想要去告诉他们,这个被你们当做真实的世界仅仅是[乱码]和[乱码],我想要去告诉他们,他们是[乱码]中的[乱码]。他们在长梦中,所见到的真实太少了。

1:And yet they play the game

1:而他们仍然在玩这个游戏。

2:But it would be so easy to tell them

2:但实际上很容易就可以告诉他们……

1:Too strong for this dream To tell them how to live is to prevent them living

1:这个梦对他来说太强烈了。告诉他们如何活着就是阻碍他们活下去。

2:I will not tell the player how to live

2:我不会告诉这个玩家如何生活的。

1:The player is growing restless

1:这个玩家正在变得焦虑。

2:I will tell the player a story

2:我会告诉这个玩家一个故事。

1:But not the truth

1:但不是真相。

2:No A story that contains the truth safely, in a cage of words Not the naked truth that can burn over any distance

2:不是。是在文字牢笼中严密包裹着的真相。而不是赤裸裸的真相。

1:Give it a body, again

1:再一次赋予他身体。

2:Yes Player

2:是的,玩家

1:Use its name

1:称呼他的名字。

2:[PLAYERNAME] Player of games

2:[玩家名字],游戏的玩家。

1:Good

1:很好。

2:Take a breath, now Take another Feel air in your lungs Let your limbs return Yes, move your fingers Have a body again, under gravity, in air Respawn in the long dream There you are Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things As though we were separate things

2:深呼吸,再深呼吸一次。感受空气充盈你的肺叶。让你的四肢回归。运动你的手指。再次感受你的身体,在重力下,在空气中。在长梦中重生。你感受到了。你的身体再一次触碰着宇宙的每一处,仿佛你是一群独立的个体。仿佛我们是一群独立的个体。

1:Who are we Once we were called the spirit of the mountain Father sun, mother moon Ancestral spirits, animal spirits Jinn Ghosts The green man Then gods, demons Angels Poltergeists Aliens, extraterrestrials Leptons, quarks The words change We do not change

1:我们是谁?我们一度被称为山的魂魄。太阳父亲,月亮母亲。古老的英灵,动物的魂魄。神祗。鬼魂。小绿人。而后是神,恶魔,天使。喧闹鬼。外星人,地外生物。轻粒子,夸克。词语不断地变化。我们始终如一。

2:We are the universe We are everything you think isn't you You are looking at us now, through your skin and your eyes And why does the universe touch your skin, and throw light on you To see you, player To know you And to be known I shall tell you a story

2:我们是宇宙。我们是一切你认为的除你之外的事物。现在你正在看着我们,用你的眼睛与肌肤。而为什么宇宙触摸你的皮肤,向你投出一片光芒?为了看到你,玩家。为了彼此了解。我要告诉你一个故事。

2:Once upon a time, there was a player

2:很久以前,有一个玩家。

1:The player was you, [PLAYERNAME]

1:那玩家就是你,[玩家名字]。

2:Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away

2:有时他认为自己是一个人类,在那融化岩石构成的旋转球体的一层薄薄的表皮上。那融化岩石的球体环绕着一个质量大它三十三万倍的炫目气体球旋转。它们是相隔得如此之远,以至于光需要八分钟才能穿越那空隙。那光是来自一颗恒星的信息,而它能够在一亿五千万公里外灼烧你的皮肤。

2:Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite The sun was a square of white The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience

2:有时这个玩家梦见他是一个矿工,在一个并不平坦的、无限延展的世界的地表上。太阳是一个白色的方块。昼夜交替很快;要做的事情也很多;死亡也只是暂时的不便。

1:Sometimes the player dreamed it was lost in a story

1:有时,这玩家梦见它迷失在了一个故事里。

2:Sometimes the player dreamed it was other things, in other places Sometimes these dreams were disturbing Sometimes very beautiful indeed Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third

2:有时,这玩家梦见它成为了其它的事物,在其它地方。有时这些梦是令人不安的。有时却是美丽的。这个玩家从一个梦中醒来,又落入了第二个梦,又从这个梦中落入到了第三个梦中。

1:Sometimes the player dreamed it watched words on a screen

1:有时这个玩家梦见他在屏幕上看着文字。

2:Let's go back

2:让我们回退一点。

2:The atoms of the player were scattered in the grass, in the rivers, in the air, in the ground A woman gathered the atoms; she drank and ate and inhaled; and the woman assembled the player, in her body

2:组成玩家的原子散布在草中,河流中,在空气中,在大地中。一个女人收集了那些原子;她饮用、进食、吸入;而后那女人在她的身体中,孕育了玩家。

2:And the player awoke, from the warm, dark world of its mother's body, into the long dream

2:然后那玩家醒来了,从他的母亲体内那个温暖、昏暗的世界中,进入了漫漫长梦。

2:And the player was a new story, never told before, written in letters of DNA And the player was a new program, never run before, generated by a sourcecode a billion years old And the player was a new human, never alive before, made from nothing but milk and love

2:那玩家是一个新的故事,从未被讲述过,由DNA的语言书写着。那玩家是一个新的程序,从未被运行过,由上亿年前的源代码生成。那玩家是一个新的人类,从未存在过,由乳汁和爱组成。

1:You are the player The story The program The human Made from nothing but milk and love

1:你就是那玩家。那个故事。那个程序。那个人类。仅仅是由乳汁和爱组成。

2:Let's go further back

2:我们再往更远的过去回退一点。

2:The seven billion billion billion atoms of the player's body were created, long before this game, in the heart of a star So the player, too, is information from a star And the player moves through a story, which is a forest of information planted by a man called Julian, on a flat, infinite world created by a man called Markus, that exists inside a small, private world created by the player, who inhabits a universe created by

2:那由七千亿亿亿的原子组成的玩家的身体被创造了,远在这游戏之前,在一颗恒星的内部。所以那玩家也是,来自一颗恒星的信息。而这个玩家贯穿这个故事的始末,这故事源于一个叫朱利安的人种下的信息种子长成的森林,源于一个叫马库斯的人创造的无限世界,存在于一个由玩家创造的小的,私密的世界里,而那又继承了宇宙创造的……

1:Shush Sometimes the player created a small, private world that was soft and warm and simple Sometimes hard, and cold, and complicated Sometimes it built a model of the universe in its head; flecks of energy, moving through vast empty spaces Sometimes it called those flecks "electrons" and "protons"

1:嘘。有时这个玩家创造的属于自己的小天地是柔软、温暖和简单的。有时是坚硬、冰冷和复杂的。有时他建造出了他脑中的宇宙的模型;斑斑点点的能量穿越广阔空旷的空间。有时他称呼这些斑点为“电子”和“质子”。

2:Sometimes it called them "planets" and "stars"

2:有时他称呼他们为“行星”和“恒星”。

2:Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code Sometimes it believed it was playing a game Sometimes it believed it was reading words on a screen

2:有时他确信他存在于一个由“开”和“关”;“0”和“1”组成的世界;存在于一个由一行行的代码组成的宇宙。有时他确信他是在玩一个游戏。有时他确信他是在读着屏幕上的文字。

1:You are the player, reading words

1:你就是那玩家,阅读着文字……

2:Shush Sometimes the player read lines of code on a screen Decoded them into words; decoded words into meaning; decoded meaning into feelings, emotions, theories, ideas, and the player started to breathe faster and deeper and realised it was alive, it was alive, those thousand deaths had not been real, the player was alive

2:嘘……有时这玩家读屏幕上的一行行代码。将它们解读为文字;将文字解读为含义;将含义解读为感受、情绪、理论、想法,而玩家开始急促而剧烈地呼吸,并意识到了他是活着的,那上千次的死亡不是真的,玩