导读:新特性收起新特性修改技术性修改修复的漏洞我的世界Java版于2020年12月3日更新到了20w49a版本,此次更新都有哪些内容呢下面就给大家带来我的世界Java版20w49a版本更新内容详情,以供玩家参考。新特性添加了 滴水洞穴(暂译) 生
新特性
收起新特性修改技术性修改修复的漏洞
我的世界Java版于2020年12月3日更新到了20w49a版本,此次更新都有哪些内容呢下面就给大家带来我的世界Java版20w49a版本更新内容详情,以供玩家参考。
新特性
添加了 滴水洞穴(暂译) 生物群系
添加了 潜声传感器(暂译)
滴水洞穴生物群系
This biome doesn’t generate naturally yet since it is designed for the upcoming larger caves However, if you want to see the biome in the current caves you can create a single-biome world with dripstone caves
这个群系暂时还不会自然生成,因为它是为即将到来的更大洞穴设计的。不过,如果你想见识见识的话,可以创建一个仅有滴水洞穴的单生物群落世界。
Contains plenty of pointed dripstone on the floors, ceilings, and small pools of water
洞穴顶部和底部长满了滴水石锥,地上还有小水潭。
In some places, you’ll find larger stalagmites, stalactites, and columns built from dripstone blocks
在某些地方,你能找到更大的石笋、钟乳石,以及滴水石块组成的柱子。
潜声传感器
Introducing the bizarre, tendril-filled world of sculk _ prepare for sculk sensors to creep you out with their unique ability to detect vibrations nearby
加入了奇异的、枝丫繁茂的潜声世界——准备迎接潜声传感器吧!它们可以探测附近的振动,这一独特的能力会让你意识到蹑手蹑脚的必要性。
A vibration is anything that causes physical motion; if you are careful, there are some motions that are undetectable to sensors by sneaking
These sneak-friendly vibrations currently include walking, falling to the ground, or throwing/shooting projectiles
“振动”的具体定义是,无论什么引起了物理上的运动。如果你足够小心的话,潜行下的一些运动是不会被传感器检测到的。
目前这些不会被检测到的包括行走、摔落、丢或射出投射物。
Sculk sensors will not listen to vibrations that are directly created by other sculk sources
潜声传感器不会被其他潜声有关的触发。
When a vibration is detected, a signal is sent from the source location to the sensor at a speed of 1 game tick per block
Other vibrations cannot be detected by a sensor when a signal is already traveling to it
When the signal has arrived, the sensor will be activated for 40 game ticks (approximately 2 seconds)
While activated, the sensor cannot detect other vibrations
如果某个振动被检测到,就会有一个信号从振动源到传感器以 1方块/游戏刻 的速度发送出去。
如果有一个信号正在向某个传感器传播了,其他振动就不会再被这个传感器检测到了。
当信号抵达传感器后,传感器会激活 40 游戏刻(大概 2 秒)。
当激活时,传感器不会检测到其他振动。
Sculk sensors can detect vibrations in an 8 block radius around it
检测半径为 8 格。
The efficient tool to mine sculk sensors is the hoe
有效采掘工具为锄。
They can be waterlogged
可被水浸没(不知所措)。
红石信号的发出
Sculk sensors emit a redstone signal when they are activated
潜声传感器激活时发出红石信号。
The strength of the redstone signal is inversely proportional to the distance the vibration signal traveled
This means that the closer the vibration is, the stronger the Redstone signal is
The output is also scaled based on the sculk sensor’s radius, so it can reach the max redstone signal strength when the vibration is 0 distance away (directly on top of the sensor)
红石信号的强度与振动信号走过的距离成反比。
我不想解释什么是成反比。
振动频率
Sculk sensors have a unique interaction with comparators
潜声传感器与比较器有独特的互动。
Each vibration in the game falls under a certain frequency value, and this value can be measured with a comparator
游戏中的每种振动对应着某个频率值,该值可以用比较器测量。
With the right contraption, this allows you to detect when a certain action has occurred nearby
装置合适,你可以检测到附近何时发生了何事。
羊毛隔音
Wool has a special interaction with sculk sensors
潜声传感器与羊毛有独特的互动。
If a wool block is in the way of a vibration source, the sensor will not be able to detect it
如果振动源与潜声传感器之间有羊毛方块,传感器就探测不到。
技术资料
Sculk sensors have a cooldown period of 1 tick after being placed or after deactivating
潜声传感器在放置后或激活结束(停用)后有 1 刻冷却时间。
During this short cooldown period, it cannot detect vibrations This is to prevent it from activating itself when a contraption it is powering is being unpowered Feedback is welcome on this point!
在冷却时间内无法检测振动。目的是防止其驱动的装置在失去动力后重新启动它自己。欢迎提出意见!
新特性
收起新特性修改技术性修改修复的漏洞
我的世界Java版的20w46a版本已经更新,此次更新都有哪些内容呢?下面就给大家带来我的世界Java版20w46a版本更新内容详情,以供玩家参考。
雪比以往更像雪了。
今天的快照中,我们把上个快照中引入的几乎所有新贴图都改了个遍。只是为了简单地测试一下是不是新的这些贴图能让大家在建造和探索中有更好的游戏体验。我们很希望听取玩家们的意见并以此做出调整。请记住,某些贴图可能会在将来回调到之前的版本或再度更改。
新特性
Added powder snow
添加了 细雪(暂译)
细雪
Snowier snow!
雪上加霜()不是,我的意思是比雪更雪!
Powder Snow is a trap block that causes any entity that walks into it to sink in it
是一种陷阱方块,实体走入会陷进去
You can pick up and place powder snow with a bucket
你可以用桶装它,再用桶放它
Wear leather boots to prevent yourself from sinking into powder snow blocks
皮革护腿可以让你免于陷入其中不能自拔
Leave a cauldron outside in falling snow and it will fill with powder snow
把炼药锅丢在大雪天里,它就会逐渐装满细雪
冰冻
Standing in powder snow will slowly freeze an entity
站在细雪中的实体会被逐渐冰冻
Once frozen, freeze damage is done every few seconds to the frozen entity
一旦被冻住,每隔几秒实体就会受到一次冻伤
Each piece of leather armor warn causes an entity to freeze more slowly
每穿一件皮革装备,实体的冰冻速度就会慢上几分
Wearing a full set of leather armor prevents freezing entirely
穿满皮革装备,就完全不怕天寒地冻啦
新特性
收起新特性技术性改动修复漏洞
我的世界Java版于近日更新到了1164-pre1版本,此次更新都有哪些新内容呢,下面就给大家带来我的世界Java版1164-pre1版本更新内容详情。
新特性
New UI called Social Interactions Screen
名为“社交互动界面”的新用户界面
社交互动界面
Opens with a configurable key binding, by default 'P'
按下绑定的按键打开,默认为“P”
Whether a player is hidden resets when re-joining a server
重新加入服务器会清空之前的设置
我的世界JAVA版的1165正式版于2021年1月15日更新,此次更新都有哪些内容呢?下面就给大家带来我的世界JAVA版1165正式版更新内容详情,以供玩家参考。
Happy Friday! We're now releasing 1165, which fixes two critical stability issues We are not releasing more information about these issues at this time to protect servers that have not yet updated
周五好呀!我们现在发布了1165,该版本解决了两个重大的稳定性问题。我们暂时不会披露这两个问题的具体信息,以保护还未进行更新的服务器。
This release is network compatible with 1164 - this means you do not need to upgrade your game right away to play on an upgraded server However, we highly encourage all server owners to update as soon as possible to apply the stability fixes
该版本与1164版本的多人游戏兼容,这意味着你是否升级该版本,都可以在未进行升级的服务器游玩。但我们强烈建议所有的服主尽快进行更新该版本,以修复的两个重大的稳定性问题。
Next week, we aim to release the next snapshot of CavesCliffs Stay tuned!
我们将在下周发布下一个地洞山崖的新快照,敬请关注!
我的世界java版在近日更新了22w15a版本,部分玩家可能不清楚更新了什么,下面一起来看看我的世界java版22w15a更新内容介绍吧。
我的世界java版22w15a更新内容介绍
NEWS
MINECRAFT SNAPSHOT 22W15A
Minecraft 快照 22W15A
A Minecraft Java Snapshot
一个Minecraft Java版快照
Let me tell you a little story about hubris Well, not so much a story as a lament Because some of you have been thinking that the warden was a little too easy I won’t name names, but I know you’re out there Why else would we be adding ranged attacks for this already terrifying mob Was the sniffing not enough When will it end Not today, apparently
让我告诉你一个关于傲慢的小故事。好吧,与其说是一个故事,不如说是一声哀叹。因为你们中的一些人一直认为,(对付)监守者有点太简单了。我这里就不点名了,但我知道这样的人 大有人在。否则我们为什么要为这个已经很恐怖的怪物增加远程攻击仅仅是靠嗅觉还不够吗这啥时候会结束显然不是今天。
Enjoy a new terrifying warden along with more advancements and technical changes
享受一个新的可怕的监守者吧,以及更多的改进和技术性改动。
NEW FEATURES IN 22W15A
22W15A 的新增特性
Added advancement “When the Squad Hops into Town” for getting each Frog variant on a Lead
添加进度 “When the Squad Hops into Town” 当你使用拴绳牵引每种青蛙的变种时获得
Added advancement “Sneak 100” for sneaking near a Sculk Sensor or Warden to prevent it hearing you
添加进度 “Sneak 100” 当你在一个幽匿传感体或者监守者附近潜行以防它感知到你时获得
Added a new ranged attack to the Warden
为监守者添加了一种新的远程攻击
WARDEN RANGED ATTACK
监守者远程攻击
Building up high, hiding behind walls or being out of range of their powerful melee attack will cause Wardens to switch to their ranged attack
向高处搭方块,躲在墙后,或者保持在他们强大的近战攻击范围之外,都会导致监守者转而使用远程攻击。
Their rib cages will open up to shriek a sonically charged ranged attack that can penetrate walls
它们的胸腔会张开,尖啸着发出远程的冲击波攻击,可以穿透墙壁。
CHANGES IN 22W15A
22W15A 的修改内容
Added Darkness effect to “How Did We Get Here” advancement
将黑暗效果添加至“为什么会变成这样呢”进度的要求中
Allays have a natural health regen of 2 health per second
悦灵现在拥有自然的生命恢复效果,每秒恢复2点血量
The main menu background now shows a Wild Update panorama
主菜单背景现在显示一个荒野更新全景图
Mud generates all the way from the surface down to stone in Mangrove Swamps
泥巴在红树林沼泽中从地表一直生成至石头上方
Tall Mangroves are far more common than Short Mangroves in Mangrove Swamps
在红树林沼泽中,高大的红树远比矮小的红树更常见。
Moss Carpet generates on top of Mangrove Tree’s roots
苔藓地毯生成于红树根的上方
The Wandering Trader will now sometimes offer Propagules for sale
流浪商人现在有时候会出售红树胎生苗
A previous change to Noteblocks that only Wool and Wool Carpets would block the sounds has been reverted
之前对音符盒的改动,即只有羊毛和羊毛地毯可以阻挡声音的问题现在已经恢复。
Wardens can now sniff you from further away
监守者现在可以在更远的距离闻到你
The vertical range Wardens get angry at a target while sniffing is now 20 blocks instead of 6 blocks
监守者在嗅探时对目标产生仇恨的垂直范围现在是20米高,而不是6米
CHANGES TO VIBRATIONS
振动的改动
Carpets, like Wool blocks, will now dampen the vibrations caused by their placing, breaking or dropping as items
现在地毯和羊毛方块一样,将减弱因其放置、破坏或掉落成为物品而产生的振动
Carpets now also dampen the vibrations caused by running and jumping over them
地毯现在还能减弱在上面跑和跳跃所引发的振动。
TECHNICAL CHANGES IN 22W15A
22W15A 的技术性修改
Removed item_delivered_to_player advancement trigger
移除 item_delivered_to_player 进度触发器
Added thrown_item_picked_up_by_player advancement trigger
添加 thrown_item_picked_up_by_player 进度触发器
Added avoid_vibration advancement trigger
添加 avoid_vibration 进度触发器
Added sonic_explosion particle
添加 sonic_explosion 粒子效果
ADVANCEMENTS
进度
NEW TRIGGERS
新触发器
THROWN_ITEM_PICKED_UP_BY_PLAYER
THROWN_ITEM_PICKED_UP_BY_PLAYER
Triggered when a player picks up an item that was thrown by an entity
当玩家捡起一个被实体扔出的物品时触发。
Conditions:
条件:
player - a predicate for the player picking up the item
player - 拾取物品的玩家的谓词
entity - a predicate for the entity that threw the item
entity - 扔出物品的实体的谓词
item - a predicate for the item
item - 被扔出物品的谓词
AVOID_VIBRATION
AVOID_VIBRATION
Triggered when a vibration event is ignored because the source player is holding the sneak key
当振动事件由于玩家正按着潜行键而被忽略时被触发。
Conditions:
条件:
player - a player for which this trigger runs
player - 运行这个触发器的玩家
GAME EVENTS
游戏事件
Renamed game event tag ignore_vibrations_on_occluding_block to dampenable_vibrations
重命名游戏事件标签 ignore_vibrations_on_occluding_block 为 dampenable_vibrations
Added block tag dampens_vibrations to indicate blocks which will not trigger vibrations when placed, broken or stepped on
增加了方块标签dampens_vibrations,以表示在放置、破坏或踩踏时不会触发振动的方块。
Renamed item tag occludes_vibration_signals to dampens_vibrations item tag as well
重命名物品标签 occludes_vibration_signals 为 dampens_vibrations 物品标签
FIXED BUGS IN 22W15A
22W15A 修复的漏洞
MC-36783 - Item frames/Glow item frames don’t change their hitbox if they contain a map
MC-36783 - 物品展示框和荧光物品展示框在装有地图时不会改变其判定箱
MC-147686 - Joining a world that uses custom resources shows default resources until fully loaded
MC-147686 - 加入使用自定义资源的世界后首先显示的是默认资源,直至自定义资源完全加载
MC-183520 - Phantoms with NoAI can go through blocks
MC-183520 - NoAI 的幻翼可以穿过方块
MC-212610 - Glow lichens cannot be put on soul sand
MC-212610 - 无法把发光地衣放到灵魂沙上
MC-212629 - Leashes from two or more invisible entities connect to each other
MC-212629 - 两个及以上隐身实体上的拴绳会互相连接
MC-216567 - Vines cannot be placed on the sides of 8 layers of snow
MC-216567 - 藤蔓无法放在 8 层雪堆积而成的方块的侧面
MC-216569 - Glow lichen cannot be placed on the side of 8 layers of snow
MC-216569 - 发光地衣无法放在 8 层雪堆积而成的方块的侧面
MC-219642 - Vines cannot be placed on the sides of soul sand
MC-219642 - 藤蔓无法放在灵魂沙的侧面
MC-231458 - The word “ingot” within the “Serious Dedication” advancement description is improperly capitalized
MC-231458 - 进度“终极奉献”描述中的 "ingot" 大小写错误
MC-235035 - Sleeping in a custom dimension with “natural” set to false causes crash
MC-235035 - 在一个natural设置为假的自定义维度睡觉会导致崩溃
MC-237924 - The word “villager” within the “Star Trader” advancement description is improperly capitalized
MC-237924 - 进度“星际商人”描述中的 "villager" 未大写
MC-249072 - Sculk shriekers replace water blocks
MC-249072 - 幽匿尖啸体会替换水方块
MC-249087 - The inside texture of mangrove roots darkens when solid blocks are placed adjacent to them
MC-249087 - 在红树根的旁边放置固体方块后,其内部的纹理会变暗
MC-249094 - Unexpected culling of inner sculk shrieker faces
MC-249094 - 幽匿尖啸体面部内侧有不正确的切刻
MC-249111 - sculk_charge cannot be used in /particle command
MC-249111 - /particle 命令中无法使用 sculk_charge
MC-249208 - Vines, glow lichens, and sculk veins cannot be placed on the side or top faces of mud
MC-249208 - 藤蔓、发光地衣和幽匿脉络无法放在泥巴的侧面或顶面
MC-249315 - Mangrove Roots cannot be composted
MC-249315 - 红树根无法用于堆肥
MC-249347 - Map color for mangrove sign and mangrove wall sign is incorrect
MC-249347 - 地图上对红树木告示牌和墙上的红树木告示牌的颜色标示不正确
MC-249423 - You can’t open the boat with chests without a shift, even when you can’t get into the boat
MC-249423 - 不按住 Shift 键时无法打开运输船上的箱子,甚至无法上船
MC-249445 - Activated sculk shriekers fail to summon the warden when broken
MC-249445 - 激活的幽匿尖啸体在被破坏后无法生成监守者
MC-249488 - Darkness pulsing option is not saved
MC-249488 - 黑暗脉动效果选项无法保存
MC-249495 - Inconsistent shading in boat item sprites
MC-249495 - 船的物品图标的阴影不一致
MC-249664 - Warden despawns when far away
MC-249664 - 在离得很远的时候,监守者会消失
MC-249688 - Mangrove stairs come after nether wood stairs in the Building Blocks tab
MC-249688 - 在创造模式物品栏的“建筑方块”分类中,红树木楼梯放在了下界木质楼梯的后面
MC-249737 - Allay can be pushed around with {NoAI:1b}
MC-249737 - 拥有{NoAI:1b}的悦灵能被推动
MC-249741 - New advancement names are not properly capitalized
MC-249741 - 新进度的名称未正确大小写
MC-249785 - Warden can be pushed when emerging and digging
MC-249785 - 监守者在出现和潜埋的时候能被推动
MC-249917 - Mangrove trees don’t replace certain blocks with roots
MC-249917 - 红树不会把一些方块替换成树根
MC-249923 - Recovery compass isn’t sorted with regular compass in creative inventory
MC-249923 - 在创造模式物品栏中,追溯指针未与普通指南针放在一起
MC-249927 - You can use a Recovery Compass on a Lodestone
MC-249927 - 可以对磁石使用追溯指针
MC-249931 - Growing a Mangrove Tree with bone meal creates a ghost block
MC-249931 - 用骨粉催长出红树后会产生幽灵方块
MC-249933 - Game crash related to the Frog occurred (Accessing LegacyRandomSource from multiple threads)
MC-249933 - 与青蛙有关的游戏崩溃(Accessing LegacyRandomSource from multiple threads)
MC-249934 - Mangrove roots sometimes don’t generate waterlogged when generating within water
MC-249934 - 红树根在水中生成时有一定概率未充水
MC-249936 - Cave carvers don’t cut through mud
MC-249936 - 雕刻器洞穴无法穿越泥巴生成
MC-249938 - Mangrove Leaves do not drop from Silk Touch tools
MC-249938 - 使用精准采集工具破坏红树树叶不会掉落其物品形式
MC-249942 - Water got removed after waterlogged Mangrove Propagule grows
MC-249942 - 充水的红树胎生苗在长成后会把水清除
MC-249947 - Top of Sculk Shrieker model is vertically squished
MC-249947 - 幽匿尖啸体的顶部模型被垂直挤压
MC-249966 - Warden can forget a target it just roared at
MC-249966 - 监守者在对着目标咆哮过后就忘记了目标
MC-249968 - Powering a beacon disconnects player from server
MC-249968 - 激活信标使玩家从服务器断开连接
MC-249977 - Harsh chunk borders appear when upgrading a 1182 world
MC-249977 - 升级 1182 的世界时会出现突兀的区块边界
MC-249979 - Chance to have mangrove roots not waterlogged when growing from a sapling while underwater
MC-249979 - 在水下用树苗栽种红树木时,红树根有一定概率未充水
MC-249980 - The Birthday Song advancement description is incorrectly capitalized
MC-249980 - 进度“生日快乐歌”的描述中有不正确的大小写
MC-249984 - note_block is inconsistently spelled as noteblock in the allay_deliver_cake_to_noteblock advancement
MC-249984 - 进度 allay_deliver_cake_to_noteblock 中错把 note_block 拼写成了 noteblock
MC-250017 - UUID launch argument required
MC-250017 - 需要 UUID 启动参数
MC-250025 - The “You Got a Friend in Me” advancement is incorrectly presented in the past tense
MC-250025 - 进度“找到一个好朋友”(You Got a Friend in Me)错误地使用了过去时态
MC-250099 - Mangrove Log and Mangrove Planks don’t spawn in bonus chest
MC-250099 - 红树林原木和红树林模板不在奖励箱中生成
MC-250101 - Can’t plant sugar cane on mud
MC-250101 - 无法在泥巴上种植甘蔗
MC-250103 - Can’t plant bamboo on mud
MC-250103 - 无法在泥巴上种植竹子
MC-250104 - Can’t plant
新特性
收起新特性紫水晶口袋蜡烛炼药锅铜望远镜有色玻璃改动技术性改动修复的漏洞
我的世界Java版于2020年11月5日更新到了20w45a版本,此次更新都有哪些新内容呢?下面就给大家带来我的世界Java版20w45a版本更新内容详情,以供玩家参考。
新特性
加入口袋(bundle)!
加入蜡烛(candle)!
加入熔岩炼药锅(lava cauldron)!
加入铜(copper)!
加入紫水晶(amethyst)!
加入避雷针(lightning rod)!
加入望远镜(spyglass)!
加入有色玻璃(tinted glass)!
用潜影贝导弹打潜影贝的潜影贝可以造新的潜影贝。
新特性
收起新特性繁茂洞穴修改技术性修改修复的漏洞
我的世界Java版的21w10a版本已经更新,本次更新都有哪些内容呢?下面就给大家带来我的世界Java版21w10a版本更新内容详情,以供玩家参考。
绝妙的快照加入对决!新快照对我们的渲染管线做了一些基础性的修改,这是通过引入全新的 Core 32 科技做到的。除此之外,我们终于加入了繁茂洞穴生物群系。然而,与滴水洞穴类似,暂时只能通过创造自定义世界看到这个群系。
如果你用的电脑比较老的话,有一则重要公告要告诉你:由于引入了 OpenGL Core 32,Minecraft Java 可能不能再在不满足最低系统要求的电脑上运行了。满足要求的电脑应该不会受到影响。
新特性
Added Lush Caves underground biome!
添加了地下的繁茂洞穴生物群系!
Added Cracked Deepslate Bricks and Cracked Deepslate Tiles
添加了裂纹深板岩砖和裂纹深板岩瓦
There is now an Infested variant of Deepslate found in the underground
现在可以在地下找到深板岩的一种被虫蚀的变种
While they will not generate in the world by default, Deepslate versions of copper, emerald and coal ores have been added for use by creators of maps and data packs
深板岩版本(深层)的铜矿、绿宝石和煤矿已被加入,尽管它们不会自然生成,但是数据包和地图的作者应该很乐于看到这些东西